魏氏春秋
阅读下面的文言文,完成10~14题。
材料一:
籍旷达不羁,不拘礼俗。性至孝,居丧虽不率常检,而毁几至灭性。兖州刺史王昶请与相见终日不得与言昶叹赏之自以不能测也。太尉蒋济闻而辟之,后为尚书郎、曹爽参军,以疾归田里。岁馀,爽诛,太傅及大将军乃以为从事中郎。后朝论以其名高,欲显崇之,籍以世多故,禄仕而已,闻步兵校尉缺,厨多美酒,营人善酿酒,求为校尉,遂纵酒昏酣,遗落世事。尝登广武,观楚、汉战处,乃叹曰:“时无英才,使竖子成名乎!”时率意独驾,不由径路,车迹所穷,辄恸哭而反。籍少时尝游苏门山,苏门山有隐者,莫知名姓,有竹实数斛、臼杵而已。籍从之,与谈太古无为之道,及论五帝三王之义,苏门生萧然曾不经听。籍乃对之长啸,清韵响亮,苏门生逌尔而笑。籍既降,苏门生亦啸,若鸾凤之音焉。籍口不论人过,而自然高迈,故为礼法之士何曾等深所雠疾。大将军司马文王常保持之,卒以寿终。
(节选自《魏氏春秋·阮籍传》)
材料二:
昔先友史经臣彦辅谓余:“阮籍登广武而叹曰①:‘时无英雄,使竖子成其名!’岂谓沛公竖子乎?”余曰:“非也,伤时无刘、项也,竖子指魏、晋间人耳。”其后余闻润州甘露寺有孔明、孙权、梁武、李德裕之遗迹,余感之赋诗,其略曰:“四雄皆龙虎,遗迹俨未刓。方其盛壮时,争夺肯少安!废兴属造化,迁逝谁控抟?况彼妄庸子,而欲事所难。聊兴广武叹,不得雍门弹。”则犹此意也。今日读李太白《登古战场》诗云:“沈湎呼竖子,狂言非至公。”乃知太白亦误认嗣宗语,与先友之意无异也。嗣宗虽放荡,本有意于世,以魏、晋间多故,故一放于酒,何至以沛公为竖子乎?
(节选自《东坡志林·卷一》)
[注]①阮籍,字嗣宗。广武,城名,楚汉相争遗址。
10.材料一画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑,每涂对一处给1分,涂黑超过三处不给分。(3分)
兖州刺史王昶请A与相见B终日C不得D与言E昶叹赏F之G自以不能H测也。
11.下列对材料中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.而,译为“但是”,和“吾尝终日而思矣”的“而”一样,两个“而”意义用法都相同。
B.显崇,“使……显扬尊崇”,与《鸿门宴》“常以身翼蔽沛公”中的“翼”用法不相同。
C.疾,在文中是仇恨、憎恨的意思,与现代汉语中的“疾恶如仇”的“疾”意思相同。
D.先,对死去的人的尊称。与《项脊轩志》中“先妣抚之甚厚”的“先”意思相同。
12.下列对材料有关内容的概述,不正确的一项是(3分)
A.阮籍做官只是为了获取俸禄罢了,他之所以谋求步兵校尉一职,经常纵酒大醉,也有借此来回避世俗之事的意思。
B.阮籍前往苏门山,与苏门生“谈太古无为之道,及论五帝三王之义”,然而苏门生从始至终只是淡淡地一笑,并不回应。
C.苏轼听说润州甘露寺有诸葛亮、孙权等人的遗迹,于是有感而赋诗,抒发了与阮籍登上广武城类似的慨叹。
D.读了李白《登古战场》诗后,苏轼才知道李白对阮籍所说的话的理解和亡友史经臣一样,苏轼认为他们的理解都是错误的。
13.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)时率意独驾,不由径路,车迹所穷,辄恸哭而反。
(2)以魏、晋间多故,故一放于酒,何至以沛公为竖子乎?
14.对于阮籍“时无英雄,使竖子成名”的解释,苏轼与史经臣、李白有何不同?(3分)
答案:
10.(3分)【BEG】
11.(3分)A.【前一个“而”表转折,译为“但是”;后一个“而”表修饰,可不译。】
12.(3分)B.【“从始至终只是淡淡地一笑,并不回应”错误。“苏门生亦啸”是对阮籍长啸的回应。】
13.(8分)【(1)时常独自随意驾车,不按照道路乱走,(直至)车轮痕迹都没有的地方,就大声痛哭而返回。(由、所穷、反,各1分,大意1分)
(2)因为魏晋之间变故不断发生,所以借酒放纵,哪里至于会把刘邦当作小子呢?(故、放、何,各1分,大意1分)】
14.(3分)【①史经臣、李白的解释:“时”指楚汉争霸之时,“竖子”指刘邦、项羽;(1分)②苏轼的解释:“时”指阮籍所处的时代,“竖子”指魏晋时期的人(如曹操、司马懿等)。(2分)(言之成理即可)】
【参考译文】
材料一:阮籍为人心胸开阔达观洒脱,不受礼俗拘束。生性非常孝顺,服丧期间虽然不遵循寻常的约束,但是哀毁过度,几乎丢了性命。兖州刺史王昶请求和他见面,竟然整天无法和他说上一句话,王昶非常赞赏他,自认为无法揣测。太尉蒋济听说后征辟他,后来官至尚书郎、曹爽参军,因病辞官还乡。一年多,曹爽被诛杀,太傅和大将军就让他做从事中郎。后来朝廷上人们议论,认为他的名气大,想要使他得以显扬尊崇,(然而)阮籍认为世事多变故,只是为食俸禄而居官罢了。听说步兵校尉一职有空缺,那里伙房有很多美酒,营人善于酿酒,阮籍请求做校尉,于是常纵酒大醉,遗忘弃置世俗之事。阮籍曾经登上广武城,观看楚汉交战的地方,于是感叹说:“当今没有英雄,才使那些小子成就名声!”时常独自随意驾车,不按照道路乱走,(直至)车轮痕迹都没有的地方,就大声痛哭而返回。阮籍年轻时曾经游玩于苏门山,苏门山有个隐者,没有人知道他的姓名,居处只有数斛竹米、臼杵罢了。阮籍跟随他,和他谈论太古无为之道,以及谈论五帝三王的道义,苏门隐者悠悠然不以为意。阮籍于是对着他长啸,声音清雅和谐悠长响亮,苏门隐者淡淡地一笑。到阮籍下山后,苏门隐者也长啸,长啸声像是凤凰的鸣叫。阮籍从不谈论别人的过错,为人自然淳朴、高雅脱俗,所以深受遵循礼法的何曾等人憎恨。大将军司马昭常常保全扶持他,得以寿终正寝。
材料二:从前,亡友史经臣对我说:“阮籍登上广武城而慨叹说:‘时代没有英雄,才让小子建立名声!’莫非他认为刘邦是小子?”我说:“不是,他悲伤其时没有刘邦、项羽,小子是指魏晋之间没能出现这种英雄。”后来听说润州甘露寺有诸葛亮、孙权、梁武帝、李德裕的遗迹,我有所感而赋诗,大略说:“四位英雄如龙虎,遗迹仍存未湮灭。他们强盛时,多少争夺岂肯停?失败兴盛由天定,世事转变谁控制?何况那些无能庸碌人,妄想冲破大难建大业。聊效广武发慨叹,难像雍门周,善弹古琴挑动王心。”这诗反映的也是这一意思。今日读李太白《登古战场》诗云:“醉时高呼刘邦是小子,酒癫乱评不公正!”才知李白亦误会阮籍的话,与亡友意见相同。阮籍虽然放浪不羁,本来有志于救世,因为魏晋之间变故不断发生,所以借酒放纵,哪里至于会把刘邦当作小子呢?