司马光
七、课外阅读
8.阅读下面的文言文,完成问题。
①熙宁四年①迂叟②始家洛,六年,买田二十亩于尊贤坊北关,以为园。其中为堂,聚书出五千卷,命之曰“读书堂”。堂南有屋一区,引水北流,贯宇下。中央为沼,方深各三尺。疏水为五派,注沼中,若虎爪。自沼北伏流出北阶,悬注庭中,若象鼻。自是分而为二渠,绕庭四隅,会于西北而出,命之曰“秀水轩”。堂北为沼,中央有岛,岛上植竹。圆若玉玦,围三丈,揽结其杪,如渔人之庐,命之曰“钓鱼庵”。沼北横屋六楹,厚其墉茨,以御烈日。开户东出,南北列轩牖,以延凉飔。前后多植美竹,为清暑之所,命之曰“种竹斋”。沼东治地为百有二十畦,杂莳草药,辨其名物而揭之。畦北植竹,方若棋局。径一丈,屈其杪,交相掩以为屋。植竹于其前,夹道如步廊,皆以蔓药覆之,四周植木药为藩援,命之曰“采药圃”。圃南为六栏,芍药、牡丹、杂花各居其二。每种止植两本,识其名状而已,不求多也。栏北为亭,命之曰“浇花亭”。洛城距山不远,而林薄茂密,常若不得见,乃于园中筑台,构屋其上,以望万安、轘辕,至于太室,命之曰“见山台”。
②迂叟平日多处堂中读书,坐师圣人,下友群贤,窥仁义之源,探礼乐之绪。自未始有形之前,暨四达无穷之外,事物之理,举集目前。所病者,学之未至,夫又何求于人,何待于外哉!志倦体疲,则投竿取鱼,执纴③采药,决渠灌花,操斧伐竹,濯热盥手,临高纵目,逍遥相羊,惟意所适。明月时至,清风自来,行无所牵,止无所柅,耳目肺肠,悉为己有。踽踽焉,洋洋焉,不知天壤之间复有何乐可以代此也。因合而命之曰“独乐园”。
③或咎迁叟曰:“吾闻君子所乐必与人共之,今吾子独取于己,不以及人,其可乎?”迂叟谢曰:“叟愚,何得比君子?自乐恐不足,安能及人?况叟之所乐者,薄陋鄙野,皆世之所弃也,虽推以与人,人且不取,岂得强之乎?必也有人肯同此乐,则再拜而献之矣,安敢专之哉!”
(司马光《独乐园记》节选)
【注】①熙宁四年(公元1071年),作者在政治上失意,便退居洛阳,全力编修《资治通鉴》。②迂叟:作者自称。③纴(rèn):纺织。
(1)用斜线(/)标出下面句子的朗读停顿。(共两处)
沼东治地为百有二十畦
(2)写出下列句中加点词的意思。
①以御烈日
②下友群贤
③悉为己有
④或咎迂叟
(3)用现代汉语写出文中画线句的意思。
虽推以与人,人且不取,岂得强之乎?
(4)第①段主要采用 顺序,具体写了
(5)境随心转是圣贤。请分别写出下面各句中“圣贤”之“乐”的具体内涵。
①况叟之所乐者,薄陋鄙野,皆世之所弃也——司马光《独乐园记》
②醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。——欧阳修《醉翁亭记》
③子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”——孔子《论语》
①
②
③
答案:
8.(1)沼东/治地/为百有二十畦
(2) 抵挡 以……为友,把……当作朋友 全,都 有人
(3)即使推荐给别人,别人尚且不要,难道能够强迫他们(接受)吗?
(4) 方位独乐园的布局 各处景观的命名
(5) 即便别人不懂欣赏他的独乐园,不懂他的避世独乐情怀,文中作者也能淡然心安。 欧阳修被贬为滁州知州,却不以此而悲,他寄情山水,与民同乐,精神富足。 颜回身居陋室,生活贫穷,并不忧愁苦闷,而能安贫乐道,不改其乐。
【详解】(1)本题考查文言文断句。
根据文言文断句的方法,先梳理句子大意,分清层次,然后断句,反复诵读加以验证。这个句子的大意是:水池的东边,整治出一百二十畦田。“沼东”是状语,“治地”是谓语,“为百有二十畦”是补语。
据此断句为:沼东/治地/为百有二十畦。
(2)本题考查文言实词含义的理解。解答此题的关键是先理解词语所在句子的含义,然后结合句意来推断词语意思。
①句意为:来抵御烈日。御:抵挡。
②句意为:下以诸多贤人为朋友。友:以……为友,把……当作朋友。
③句意为:都为自己的意愿支配。悉:全,都。
④句意为:有人责备我说。或:有人。
(3)本题考查文言文句子翻译。翻译文言文句子要尽量保持原文遣词造句的特点,直译和意译相结合。重点词语有:
虽,即使。且愕,尚且。岂,难道。强,强迫。
(4)本题考查内容要点概括。
依据“其中为堂”“堂南有屋一区”“中央为沼”“堂北为沼”“开户东出”“沼东治地为百有二十畦”“畦北植竹”“圃南为六栏”“栏北为亭”等可知,第①段主要采用方位介绍;本段的大部分是介绍独乐园的各个方位的布局,依据“命之曰‘读书堂’”“命之曰‘秀水轩’”“命之曰‘钓鱼庵’”“命之曰‘种竹斋’”“命之曰‘采药圃’”“命之曰‘浇花亭’”“命之曰‘见山台’”可知,还介绍了各处景观的命名。
(5)本题考查比较阅读。解答此题的关键是在通晓全文大意的基础上,根据题目的要求和材料的内容,抓住关键语句来分析即可。
①结合文章内容,从“皆世之所弃也”“虽推以与人,人且不取,岂得强之乎”可知,作者的乐都是世上人所抛弃的东西,别人不懂欣赏他的独乐园,不懂他的避世独乐情怀,文中作者也不回强迫他们,自己淡然心安的享受。
②结合材料内容,从“朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也”“宴酣之乐”“醉能同其乐,醒能述以文者,太守也”中可知,欧阳修的乐是:山水之乐、宴酣之乐和与民同乐。
③结合材料内容,从“在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐”中可知,颜回居住在陋巷,仍然保持自己好学的乐趣,因此他的乐内涵是安贫乐道。
【点睛】参考译文:
熙宁四年,我才举家定居洛阳,六年,在尊贤坊北面买了二十亩田作为家园,把它的中间作为厅堂,在堂中集中了五千卷书,将它命名为“读书堂”。读书堂的南边有一屋子,引水北流贯连屋下。中间作为水池,方圆和深度各为三尺。疏导水流分五处注入池中,形状像老虎的爪子。从水池的北面隐蔽流出北面的台阶,悬空注入庭院下面,形状像大象的鼻子。水从这里又分为二条小渠,环绕庭院的四角,然后在西北面汇合流出,将它命名为“秀水轩”。厅堂的北面又有一个水池,中间有岛,岛上种了竹子。岛像玉玦一样呈圆形,环绕有三丈方圆,将竹梢收拢打成结,就像打渔人的草屋,将它命名为“钓鱼庵”。水池的北面有六间并排的屋子,加厚了它的墙壁和屋顶,来抵御烈日。开门往东,南北并开着高大的窗子,可引来凉爽的清风。前后种植了许多优雅的竹子,作为清凉消暑的所在,将它命名为“种竹斋”。水池的东边,整治出一百二十畦田,错杂地种植着花草药材,为了辨识它们的种类和名称,给它们挂上名牌作为标志。畦的北面也种了竹子,像棋盘一样呈方形。直径一丈左右,弯曲它的顶梢,使它交错通达遮蔽作为屋子。在它的前面种上竹子,形成像步廊一样的夹道,都用藤蔓芍药等覆盖着,四周种植草木药材等作为藩篱,将它命名为“采药圃”。药圃的南面有六个围栏,芍药、牡丹、杂花各占两个。每一种花只种了两丛,为了辨识它的名称形状罢了,不求多种。围栏的北面有个亭子,把它命名为“浇花亭”。洛阳城距离山不远,但树木丛生茂密,常常看不到,于是在园中砌筑石台,在它的上面修建屋子,来眺望万安、轘辕,直到太室都能看见,将它命名为“见山台”。
我平日大多在读书堂中读书,上以先哲圣人为老师,下以诸多贤人为朋友,究查仁义的源头,探索礼乐的开端。期望在未曾获得成就之前就达到进入无穷之外的境界,把事物的原理,全部集中到眼前。所担忧的只是学未有所成,而对人又有什么祈求,对外又有什么期待呢!神志倦怠了,身体疲惫了,就临池投竿垂钓游鱼,学习纺织采摘药草,挥动斧头砍伐竹子,灌注热水洗涤双手,登临高处纵目远眺,逍遥自在徜徉漫游,只是凭着自己的意愿行事。明月按时到来,清风自然吹拂,行走无所牵挂,止息无所羁绊,耳目肺肠都为自己的意愿支配。一个人孤独而舒缓,自由自在,不知道天地之间还有什么乐趣可以替代这种生活。于是将这些美景与感受合起来,将它命名为“独乐园”。
有人责备我说:“我听说君子有快乐必定和别人共享,现在您只为自己获得满足却不顾及别人,这难道可以吗?”我非常抱歉地说:“我愚笨,怎么能够比得上君子?自己快乐唯恐不足,怎么能够顾及别人?何况我所感受的乐趣粗俗低下,都是世上人所抛弃的东西,即使推荐给别人,别人尚且不要,难道还能够强迫他们接受吗?如果还有人愿意与我同享这种乐趣,那么我则非常感激并且把它奉献出来,哪里敢独自享有这种乐趣呢?”