寓言故事
截竿入城
鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入;横执之,亦不可入。计无所出。.俄有老父至,曰:“吾非圣人,但见事多矣!何不以锯中截而入?”遂依而截之。
【注释】
初:开始时。
执:握,持,拿。
亦:也,仍然。
计:计谋,办法。
俄:一会儿,不久。
老父(fu) :古时对年长的男人的尊称。
吾:我。
圣人:最完善、最有学识的人。
矣:了。
何:疑问代词,怎么,为什么。
以:用。
遂:于是,就
【参考译文】
鲁国有个拿着长竿子进城门的人,起初竖立起来拿着它想要进城门,但不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,他实在是想不出什么办法来了。不久,有个年长的男人来到这里说:“我并不是圣贤,只不过经历了很多的事情,为什么不用锯子将长竿从中截断后再进入城门呢?”那个鲁国人依照老人的办法将长竿子截断了。
【课后练习】
1.解释句中的词。
(1)执:
(2)俄:
(3)老父:
(4)截:
(5)但:
2.翻译句子。
(1).初竖执之,不可入;横执之,亦不可入,计无所出
(2).吾非圣人,但见事多矣!何不以锯中截而入?
3.老父在劝执长竿者时,为什么要说到:“ 吾非圣人,但见事多矣!”?
4.有人认为,鲁人傻就傻在“依”字上,你认为呢?
【参考答案】
1.解释句中的词。
(1)执:握,持,拿
(2)俄:一会儿,不久
(3)老父: 古时对年长的男人的尊称。
(4)截:截断
(5)但:止
2.翻译句子。
(1).初竖执之,不可入;横执之,亦不可入,计无所出
起初竖立起来拿着它想要进城门,但不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,他实在是想不出什么办法来了。
(2).吾非圣人,但见事多矣!何不以锯中截而入?
我并不是圣贤,只不过经历了很多的事情,为什么不用锯子将长竿从中截断后再进入城门呢?
3.老父在劝执长竿者时,为什么要说到:“ 吾非圣人,但见事多矣!”?
让持杆者信服他。
4.有人认为,鲁人傻就傻在“依”字上,你认为呢?
这是在说持竿人做事不会思考,死板的循规蹈矩,不知变通。这个故事意在告诉我们自作聪明的人常常是愚蠢的,决不能做自作聪明、好为人师的人。另外,虚心求教的人同样也应积极动脑筋,绝不能盲目地顺从别人的意见。