文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《清史稿·左宗棠传》阅读练习及答案
清史稿
左宗棠,字季高,湖南湘阴人。道光十二年举人,三试礼部不第,遂绝意仕进,究心舆地、兵法。喜为壮语惊众,名在公卿间。尝以诸葛亮自比,人目其狂也。胡林翼称之,谓横览九州,更无才出其右者。咸丰初,广西盗起,张亮基巡抚湖南,礼辟不就。林翼敦劝之,乃出。叙守长沙功,由知县擢同知直隶州。亮基移抚山东,宗棠归隐梓木洞。骆秉章至湖南,复以计劫之出佐军务,倚之如左右手。
宗棠用兵善审机,不常其方略。筹西事,尤以节兵裕饷为本谋。始西征,虑各行省协助饷不时至,请一借贷外国。沈葆桢尼其议,诏曰:“宗棠以西事自任,国家何惜千万金。为拨款五百万,敕自借外国债五百万。”出塞凡二十月,而新疆南北城尽复者,馈运饶给之力也。初议西事,主兴屯田,闻者迂之。及观宗棠奏论关内外旧屯之弊,以谓挂名兵籍,不得更事农,宜画兵农为二,简精壮为兵,散愿弱使屯垦,然后人服其老谋。既入觐,赐紫禁城骑马,使内侍二人扶掖上殿,授军机大臣,兼值译署。国家承平久,武备弛不振,而海外诸国争言富强,虽中国屡平大难,彼犹私议以为脆弱也。及宗棠平帕夏,外国乃稍稍传说之。
宗棠为人多智略,内行甚笃,刚峻自天性。穆宗尝戒其褊衷。始未出,与国籓、林翼交,气陵二人出其上。中兴诸将帅,大率国籓所荐起,虽贵,皆尊事国籓。宗棠独与抗行,不少屈,趣舍时合时不合。国籓以学问自敛抑,议外交常持和节;宗棠锋颖凛凛向敌矣,士论以此益附之。然好自矜伐,故出其门者,成德达材不及国籓之盛。
论曰:“宗棠事功著矣,其志行忠介,亦有过人。廉不言贫,勤不言劳。待将士以诚信相感。善于治民,每克一地,招徠抚绥,众至如归。论者谓宗棠有霸才,而治民则以王道行之,信哉。宗棠初出治军,胡林翼为书告湖南曰:“左公不顾家,请岁筹三百六十金以赡其私。”曾国籓见其所居幕小,为别制二幕贻之,其廉俭若此。初与国籓论事不洽,及闻其薨,乃曰:“谋国之忠,知人之明,自愧不如。”志益远矣。
(《清史稿》)
1.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是( )
A.三试礼部不第 第:科举考中
B.由知县擢同知直隶州 擢:提拔
C.宗棠锋颖凛凛向敌矣 颖:聪明
D.及闻其薨 薨:去世
2.下列各句都能表现左宗棠善于谋划的一项是( )
①亮基移抚山东,宗棠归隐梓木洞。
②虑各行省协助饷不时至,请一借贷外国。
③新疆南北城尽复者,馈运饶给之力也。
④宜画兵农为二,简精壮为兵,散愿弱使屯垦。
⑤廉不言贫,勤不言劳。
A.①③④ B.②③⑤ C.②③④ D.①③⑤
3.下列各句对原文有关内容的理解,正确的一项是( )
A.左宗棠很有才能,但中举后多次考进士都未成功;后因胡林翼游说巡抚湖南的张亮基,才得以走上仕途。
B.左宗棠刚开始西征时,担心各行省协助军饷不能按时到达,请求向外国做些借贷,沈葆桢反对这样做,不过皇上下诏同意他向外国借钱五百万。
C.当时朝廷各将帅,大多数是曾国藩举荐的,他们也都对他很尊敬。左宗棠是唯一与曾国藩抗衡的,一点也不退让,两人的志趣也完全不同。
D.左宗棠功勋卓著,品行也有过人之处,清廉勤政,爱护百姓,每攻克一座城池,都要将俘虏放回家去。
4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1) 张亮基巡抚湖南,礼辟不就。
(2) 然好自矜伐,故出其门者,成德达材不及国籓之盛。



1.C
2.C
3.B
4.(1)张亮基任湖南巡抚,以礼征召左宗棠为官,(左宗棠)不赴任。(“辟”1分,补出省略的“左宗棠”1分,大意1分;“巡抚”译为“巡视抚察”也可。)
(2)但(左宗棠)喜好自我夸耀,所以出自他门下有德行成大器的没有曾国藩门下的多。(“好”1分,“矜”1分,“盛”1分,大意1分)

【解析】
1.
试题分析:颖:物品末端的尖锐部分。对于实词的解释要依据语境、词性等。例如:灵运幼便颖悟。颖:形容词,聪明。
考点:理解常见文言实词在文中的含义。能力层级为理解B
2.试题分析:①是说左宗棠归隐之事;⑤是说左宗棠在廉洁、勤勉方面的事。
3.试题分析:A.胡林翼游说左宗棠,左宗棠才走上仕途。C.两人的志趣有时相同有时不同。D.将俘虏放回家在文中无根据。
4.试题分析:翻译句子以直译为主,语句要通顺,关键词语翻译要准确,特殊句式要体现出来。注意下列词语和句式:“巡抚”“辟”,省略句,“礼辟不就”;“好”“矜”“盛”。

附【参考译文】
左宗棠传(节选)
左宗棠,字季高,湖南湘阴人。宗棠是道光十二年的举人,以后三次参加礼部的考试都没有考取,于是他断绝了在仕途上的打算,而专心研究舆地、兵法。他平时喜欢说豪言壮语而惊人,在公卿士大夫中间颇有名声。曾经自比为诸葛亮,大家都觉得他狂妄。胡林翼却非常欣赏他,认为看遍全国,没有一个人才能超过左宗棠的。咸丰初年,广西盗贼蜂起,张亮基任湖南巡抚,征召左宗棠为官,左不赴任。胡林翼多次相劝,左才出任。后评议守长沙的功劳等第,从知县提拔为直隶州的长官。张亮基转赴山东任,左宗棠就归隐于梓木洞。骆秉章到湖南,又想办法请左宗棠出来辅佐军务,依赖他如同自己的左右手。
左宗棠用兵善于审时度势,把握时机,不只用一种计谋策略。筹措西线战事,尤其注重以节制兵丁人数,保证粮饷充足为根本。刚开始西征,左宗棠担心各行省协助军饷不能按时到达,请求向外国作些借贷。沈葆祯反对他的建议,皇帝下诏说:“左宗棠以西线战事为己任,国家又何惜千万金?给拨款银两五百万,再准允他向外国借贷五百万。”左宗棠部队出塞共二十个月,新疆南北各城能全部收复,(实在是)军饷供给充足的功劳。当初议论西部边防事务时,左宗棠主张发展屯田,听到的人都认为左宗棠迂腐。等看到左宗棠上奏论述关内外过去屯兵的弊病,以及说既然挂名兵籍,就不能改为从事农业生产,因此应该将兵农划开为二,挑选精壮的人为兵丁,让老弱的人去屯田垦地,大家这才佩服左宗棠老谋深算。入朝觐见后,皇上赏赐左宗棠可以在紫禁城内骑马,可由内侍二人搀扶上金銮殿,授予军机大臣职,兼负责译署。国家太平久了,军事废弛不振作了,而海外各国争相声言富强,虽然中国屡次平息大难,他们还是私下议论认为中国非常脆弱。等到左宗棠平息帕夏,外国人才渐渐传说他的战功。
左宗棠为人极富智慧策略,自身修养也很诚笃,天性刚毅严厉。光绪帝曾经劝诫左宗棠不要心胸狭隘。当初,左宗棠还未出来做官的时候,就与曾国藩、胡林翼相结交,但气势却凌驾于曾胡二人之上。中兴各将帅,大多都是曾国藩举荐,尽管显贵,但都尊敬地对待曾国藩。左宗棠是唯一与曾国藩相抗衡的,一点也不退让,主意、志趣时而合,时而不相合。曾国藩以学识深厚而约束自己,讨论外交时常主张和局,而左宗棠对敌人常锋芒毕露,非常厉害,士人因此而更加附合他。但左宗棠好骄傲自夸,所以出自他门下,有德性成大器的没有曾国藩门下的多。
评论说:“左宗棠功勋卓著,品行忠贞方面,也有超出常人的地方。廉洁不说自己贫穷,勤劳不说自己劳累。以诚信对待将士。善于治理百姓事务,每攻克一处地方,都招安当地人民,让大家感觉到好像到了自己的家。”评论者说左宗棠有霸才,但治理百姓却以仁义安抚方法来实行,确实这样。左宗棠刚出来治军,胡林翼就写信告诉湖南人说:“左宗棠不顾念家庭,要求湖南省每年筹集三百六十两银子赡养他的家属。”曾国藩发现左宗棠居住的帐幕窄小,为他另外修造二间屋送给他,左宗棠廉洁节俭就是这样。起初左宗棠跟曾国藩商议事情并不融洽,但等到得知曾国藩死的消息,就说:“谋国之忠,知人之明,自愧不如。”志趣也是很远大的。 

相关文言文练习
《清史稿·靳辅传》阅读练习及答案
《清史稿·朱之弼传》阅读练习及答案
《清史稿·阿桂传》阅读练习及答案
《清史稿·李长庚传》阅读练习及答案(二)
《清史稿·冯光熊传》阅读练习及答案
《清史稿·李卫传》阅读练习及答案
《清史稿·豪格传》阅读练习及答案
《清史稿·顾炎武传》阅读练习及答案
《清史稿·裘曰修传》阅读练习及答案
《清史稿·李鸿章传》阅读练习及答案(二)
《清史稿·李奕畴传》阅读练习及答案
《清史稿·沈近思传》阅读练习及答案
《清史稿·丁日昌传》阅读练习及答案
《清史稿·白镕传》阅读练习及答案
《清史稿·张存仁传》阅读练习及答案
《清史稿·侯方域传》阅读练习及答案
《清史稿·施琅传》阅读练习及答案(二)
《清史稿·朱轼传》阅读练习及答案
《清史稿·王弘祚传》阅读练习及答案
《清史稿·阎若璩传》阅读练习及答案
《清史稿·赵廷臣传》阅读练习及答案
《清史稿·高士奇传》阅读练习及答案
《清史稿·曾国藩传》阅读练习及答案
《清史稿·童华传》阅读练习及答案(二)
《清史稿·谢济世传》阅读练习及答案
《清史稿·缪遜传》阅读练习及答案
《清史稿·宋必达传》阅读练习及答案
《清史稿·马如龙传》阅读练习及答案
《清史稿·向荣传》阅读练习及答案
《清史稿·吴琠传》阅读练习及答案
《清史稿·阮元传》阅读练习及答案
《清史稿·刘永福传》阅读练习及答案
《清史稿·张树声传》阅读练习及答案
《清史稿·刘统勋传》阅读练习及答案
《清史稿·施闰章传》阅读练习及答案
《清史稿·王夫之传》阅读练习及答案
《清史稿·龚鉴传》阅读练习及答案
《清史稿·李赓芸传》阅读练习及答案
《清史稿·冯子材传》阅读练习及答案(二)
《清史稿·魏琯传》阅读练习及答案
《清史稿·魏象枢传》阅读练习及答案
《清史稿·宋荦传》阅读练习及答案
《清史稿·金德瑛传》阅读练习及答案
《清史稿·张勇传》阅读练习及答案
《清史稿·索额图明珠传》阅读练习及答案
《清史稿·尹会一传》阅读练习及答案
《清史稿·方苞传》阅读练习及答案
《清史稿·陶澍传》阅读练习及答案
《清史稿·丁宝桢传》阅读练习及答案
《清史稿·薛允升传》阅读练习及答案


  
  
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569