马中锡
二、古代诗文阅读(35分)
(一)文言文阅读(本题共5小题,20分)
阅读下面的文言文,完成10~14题。
赵简子大猎于中山,有狼当道,人立而啼。简子一发饮羽,狼失声而逋,简子驱车逐之。时墨者东郭先生将北适中山以干仕。狼奄至,引首顾曰:“先生岂有志于济物哉今日之事何不使我得早处囊中以苟延残喘乎异时倘得脱颖而出先生之恩生死而肉骨也。”先生曰:“墨之道,“兼爱”为本,吾终当有以活汝,脱有祸,固所不辞也。”乃出图书,空囊橐,徐徐焉实狼其中,三纳之而未克。狼请曰:“事急矣,惟先生速图!”乃跼蹐四足,引绳而束缚之,蛇盘龟息,以听命先生。先生如其指,纳狼于囊。已而简子至,求狼弗得,盛怒。拔剑斩辕端示先生,骂曰:“敢讳狼方向者,有如此辕!”先生匍匐以进,跽而言曰:“行道之人何罪哉?且鄙人虽愚,独不知夫狼乎,性贪而狠;君能除之,固当效微劳,又肯讳之而不言哉?”简子默然,回车就道。狼度简子之去远,而作声囊中曰:“出我囊,解我缚,拔矢我臂,我将逝矣!”先生举手出狼,狼咆哮,谓先生曰:“适为虞人逐,幸先生生我,我馁甚,馁不得食,亦终必亡而已。先生既墨者,又何吝一躯啖我而全微命乎?”遂鼓吻奋爪,以向先生。先生仓猝以手搏之,且搏且却。遥望老子杖藜而来,先生且喜且愕,拜跪啼泣。丈人问故,先生曰:“是狼为虞人所窘,求教于我,我实生之。今反欲咥我,敢乞一言而生。”狼曰:“初,先生救我时,束缚我足,闭我囊中,压以诗书,我鞠躬不敢息。其意盖将死我于囊,是安可不咥?”丈人曰:“是皆不足以执信也。试再囊之,吾观其状,果困苦否?”狼欣然从之,先生复缚置囊中。丈人目先生使引匕刺狼。先生曰:“不害狼乎?”丈人笑曰:“子固仁者,然愚亦甚矣!”遂举手助先生操刃,共殪狼,弃道上而去。
(节选自《中山狼传》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.先生岂有志于济物哉/今日之事/何不使我得早处囊中/以苟延残喘乎/异时倘得脱颖而出/先生之恩生死/而肉骨也
B.先生岂有志/于济物哉/今日之事/何不使我得早处囊中以苟延残喘乎/异时倘得脱颖而出/先生之恩生死/而肉骨也
C.先生岂有志于济物哉/今日之事/何不使我得早处囊中以苟延残喘乎/异时倘得脱颖而出/先生之恩/生死而肉骨也
D.先生岂有志/于济物哉/今日之事/何不使我得早处囊中/以苟延残喘乎/异时倘得脱颖而出/先生之恩/生死而肉骨也
11.下列对文中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.“惟先生速图”中“图”是“思虑、谋划”的意思,与《烛之武退秦师》“唯君图之”中“图”的意思不同。
B.跽,两膝着地,上身挺直,表示受惊而耸身欲起的样子,这种动作因与跪的动作相似,所以也叫“长跪”。
C.丈人,古义是对所有老年男子的尊称,现在是婚姻双方中男方称呼女方父亲的一种称谓,词义范围缩小了。
D.“遂举手助先生操刃”中“操”是“拿着”的意思,与《鸿门宴》“大王来何操”中“操”的意思相同。
12.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(3分)
A.简子在中山打猎时一箭射中一匹狼,狼负伤逃跑,简子驱车追赶却一无所获,疑心狼为东郭先生所藏匿,于是剑斩车辕威胁他。
B.东郭先生秉持着墨家“兼爱”的宗旨,口头上答应救狼,行动上却颇为迟缓,用袋子再三装狼都没成功,可见他并非真心想救狼。
C.狼获救后凶相毕露,认为东郭先生既然救了自己就应当救到底,为了不使自己饿死,东郭先生应该舍身喂狼,这是典型的忘恩负义。
D.东郭先生和狼各执一词,丈人假装谁也不信,建议把狼再装进袋中还原一下当时的情形,狼欣然听从,这体现了丈人的智慧和狼的愚蠢。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)君能除之,固当效微劳,又肯讳之而不言哉?(4分)
(2)是狼为虞人所窘,求救于我,我实生之。(4分)
14.丈人为何认为东郭先生“子固仁者,然愚亦甚矣”,请结合文本简要分析。(3分)
答案:
10.C(原文标点:先生岂有志于济物哉?今日之事,何不使我得早处囊中以苟延残喘乎?异时倘得脱颖而出,先生之恩,生死而肉骨也。)
11.A(两句中“图”的意思相同)
12.B(东郭先生动作缓慢,用袋子再三装狼不成功并非是他不想真心救狼,而是袋子太小,不好操作)
13.(1)您能除掉它,我本就应当献出微薄之力,又怎么会隐瞒着不说呢?(得分点:“固”,本来;“微劳”,微薄之力;“讳”,隐瞒;“言”,说)
(2)这狼被看山人逼迫,向我求救,我实际上是救了它。(得分点:“是”,这;“为……所……”,被动句式;“求救于我”,状语后置;“生”,救或使……活)
14. 仁:东郭先生冒险救狼,不忍杀忘恩负义的狼;(2分)
愚:东郭先生不分善恶,对生性凶残的狼心慈手软。(1分)
【参考译文】
赵简子在中山声势浩大地打猎,有只狼在路上,像人一样直立着嚎叫。简子一箭射到狼,箭羽陷入狼肉中,狼号叫着逃跑,简子驾车追赶它。当时墨家学者东郭先生要到北方的中山谋官。狼突然来到(他面前),伸着脑袋看着他说:“先生一定有志于救天下之物的吧?今天这情景,何不让我赶紧待在袋子里,得以苟延残喘呢?将来什么时候(我)如果能出人头地,先生的恩德,是把死人救活让白骨长肉(一样的)啊!” 先生说:“墨家的宗旨,以博爱为本,我终究会有办法救你的。即使有灾祸,我也一定不会推辞。”便(从袋子里)拿出图书,空出袋子,慢慢地将狼装入其中,再三装它都没成功。狼请求道:“情况紧急啊!希望先生赶紧想办法啊!”于是蜷缩起四肢,(让东郭先生)拿绳子(把自己)绑起来,像蛇一样盘曲,龟一样屏息,来听凭先生(处置)。先生按照狼的指示,将狼装在袋子中。不久简子到了,寻找狼没找到,非常生气。拔出剑斩断车辕的顶端,并指给东郭先生看,骂道:“敢隐瞒不报狼的去向的人,就和这车辕一个下场!”先生趴到了地上,匍匐着前进,长跪着说:“(你找不到狼,)(我这)过路的人有什么罪啊?况且鄙人虽然愚钝,难道不知道狼吗?它生性贪婪而凶狠;您能除掉它,我本就应当献出微薄之力,又怎么会隐瞒着不说呢!”简子无言以对,回车上路。狼估计简子去远了,就在袋子里面发出声音说:“把我从袋子里放出来,解掉绑我的绳子,拔掉我臂上的箭,我要走啊!”先生动手放出狼,狼咆哮着对先生说:“刚才被看山人追赶,所幸先生救了我,我非常饿,饿了没有食物,也终将死掉。先生既然是墨家学士,又何必吝惜一副身躯让我吃掉,而让我保全小命呢?”于是张开利嘴舞动尖爪,向先生(进攻)。先生慌忙用手和它搏斗,边反抗边退。远远望见一个老者拄着木杖走过来,先生又喜又惊,哭着下跪拜倒,丈人询问缘故,先生说:“这狼被看山人逼迫,向我求救,我实际上是救了它,现在它反而要吃我,斗胆乞求(您)一句话来救我活命。”狼说:“当初,东郭先生救我的时候,捆绑我的脚,把我关在袋子里,用诗书压我,我曲着身子不敢喘息,他的意思大概是要让我死在袋子里,这样的人怎么能不吃他?”老人说:“这都不足以令人信服。试着再把狼装到袋子里,我看那情状果然是困苦不。”狼欣然按照他说的做,先生又绑了狼放进袋子里。老人用眼神示意先生拿匕首刺狼。先生说:“这不是害狼吗?”老人笑道:“您的确是仁者,然而也够愚蠢的啊!”于是老者便抬手帮先生操刀一起杀死了狼,(将狼)丢弃在路上后离去。