祁彪佳
妙赏亭①
■明·祁彪佳
寓山之胜,不能以寓山收,盖缘身在山中也。子瞻于匡庐道之矣②。此亭不暱③于山,故能尽有山。几叠楼台,嵌入苍崖翠壁,时有云气往来缥缈,掖④层霄而上。仰面贪看,恍然置身天际,若并不知有亭也。倏然回目,乃在一水中。激石穿林,泠泠传响,非但可以乐饥,且涤十年尘土肠胃。夫置屿于池,置亭于屿,如大海一沤⑤然。而众妙都⑥焉,安得不动高人之欣赏乎!
【字词注解】
①节选自明朝祁彪佳的《寓山注》。祁彪佳(1602-1645年),字虎子,山阴(今浙江绍兴市)人。1622年(天启二年)进士,官至御史。②[子瞻于匡庐道之矣]苏轼《题西林壁》诗“横看成岭侧成峰,远近看山总不同。不识庐山真面目,只缘身在此山中。”③[暱]同“昵”,亲近。这里指挨近,靠拢。④[掖]搀扶,挟持。⑤[沤]水中气泡。⑥[都]汇聚。
【读读练练】
1.解释下列句中加点的词语。
(1)寓山之胜
(2)盖缘身在山中也
(3)子瞻于匡庐道之矣
2.用现代汉语翻译文中画线的句子。
(1)此亭不曙于山,故能尽有山。
(2)仰面贪看,恍然置身天际,若并不知有亭也。
3.文中直接写妙赏亭建造位置的语句是“ ”。
4.文中写景抒情自然融合,如“ ”是对景物的描写、赞美,“ ”是由眼前景抒发情感。
5.作者命亭为“妙赏”,感叹“安得不动高人之欣赏乎”,流露出他 的心情。
答案:
1.(1)优美 (2)因为,由于 (3)说
3.夫置屿于池,置亭于屿,如大海一沤然
4.激石穿林,冷冷传响 非但可以乐饥,且涤十年尘土肠胃
5.得意
译文:
寓山(园林)的美景,不能在寓山中览尽,大概因为身处在寓山之中吧。苏轼在庐山中就悟出了这个道理。这个亭不靠近山,所以(在亭上)能尽览山色。几层楼台,牢固地建立在深绿色的陡崖峭壁上,常常有云气若隐若现地飘浮,好像被云霄挟持着向上浮动。仰起头使劲看,仿佛自己遨游天宇,几乎不觉身在亭间。突然回头看,好像在一片湍流中。水流拍打着石头,穿过树林,发出泠泠的响声,不仅可以忘饥渴,而且能洗涤十年尘土肠胃。在池中设立小岛,在小岛上设立亭阁,好像大海中一个气泡。众多的妙趣都汇聚在这里,怎么能不使品德高尚的人欣赏呢!