文言文小故事
朱文公受骗
朱文公①有足疾,曾有道人②为施针熨③之术,旋觉轻安。公大喜,厚谢之,且赠以诗云:“几载相扶藉瘦筇④,一针还觉有奇功。出门放杖儿童笑,不是以前勃窣⑤翁。”道人得诗径去。未数日,足疾大作,甚于未针时。亟令人寻逐道人,已莫知其所往矣。公叹息曰:“某非欲罪之,但欲追索其诗,恐其持此诗误他人尔。”
【注释】
①朱文公:即朱熹,南宋儒学大师,谥“文”,故称朱文公。
②熨:中医学名词,俗称“热敷”。
③旋:一会儿。
④筇:竹名。
⑤勃窣:匍匐而行。
【参考译文】
朱文公有脚疾,曾经有个术士给他进行针炙烫熨,随即觉得脚步轻盈。朱文公很是高兴,重重地感谢他,并且写了一首诗赠给他,说道:“多年来,我拄着一根瘦拐杖行走,老神医给我扎了一针过后,有奇特的功效。出门之后像儿童那样开怀大笑,不再是以前那样蹒跚走路的老头子了。”道人拿着这首诗径直离开了。没过几天,脚病再次严重复发,比没有针灸时更为严重。赶紧让人寻找追回道人,但是已不知(道人)去向何方了。朱文公叹息着说:“我并不是要怪罪他,只是想要把写的那首诗要回来,害怕他拿着这首诗贻误他人罢了。”
【课后练习】
1、解释:
①厚 :
②径 :
③作 :
④甚 :
⑤亟 :
⑥莫 :
⑦持:
2、翻译:
①几载相扶藉瘦筇
②某非欲罪之,但欲追索其诗
【参考答案】
1.①重②直接③发④严重⑤立刻⑥没有人⑦拿
2。①好几年依靠细竹竿着我(行走)
②我不想惩罚他,只想追讨那首诗。