孔子家语
五、阅读下面的文言文,完成下面小题。
文本一:
衰公问于孔子曰:“当今之君,孰为最贤?”孔子对曰:“丘未之见也,抑有卫灵公乎?”公曰:“其事何如?”孔子对曰:“灵公之弟,曰公子渠牟,智足治千乘,信足守之,灵公爱而任之。又有士曰林国者,见贤必进之,而退与分其禄,是以灵公无游放之士,灵公贤而尊之。又有士曰庆足者,卫国有大事,则必起而治之;国无事,则退而客贤,灵公悦而敬之。又有大夫史鰌,以道去卫,而灵公郊舍三日,琴瑟不御,必待史鰌之入而后敢入。臣以此取之,虽次之贤,不亦可乎?”
子贡问于孔子曰:“今之人臣,孰为贤乎?”子曰:“吾未识也。往者齐有鲍叔,郑有子皮,则贤者矣。”子贡曰:“齐无管仲,郑无子产乎?”子曰:“赐!汝徒知其一,未知其二也。汝闻用力为贤乎?进贤为贤乎?”子贡曰:“进贤,贤哉!”子曰:“然。吾闻鲍叔达管仲,子皮达子产,未闻二子之达贤己之才者也。”
一《孔子家语·贤君》
文本二:
晋平公问于师旷曰:“人君之道如何?”对曰:“人君之道清净无为,务在博爱,趋在任贤。”
齐宣王谓尹文曰:“人君之事何如?”尹文对曰:“人君之事,无为而能容下。夫事寡易从,法省易因,故民不以政获罪也。大道容众,大德容下,圣人寡为而天下理矣。”
伊尹曰:“夫王者得贤材以自辅,然后治也。虽有尧舜之明而股肱不备则主恩不流化泽不行。故明君在上,慎于择士,务于求贤。设四佐以自辅,有英俊以治官。尊其爵,重其禄。贤者进以显荣,罢者退而劳力。是以主无遗忧,下无邪慝。百官能治,臣下乐职,恩流群生,润泽草木。昔者虞年左禹右皋陶,不下堂而天下治,此使能之效也。”
——《说苑·君道)
106.文中画波浪线的部分有三处需加句读,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑。
虽A有B尧C舜D之E明F而G股H肱I不J备K则L主M恩N不O流P化Q泽R不S行
11.下列对文中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是()
A.千乘,指千辆兵车。乘,古时一车四马为一乘。春秋后期,拥有千辆兵车的诸侯国是中等国家。
B.“灵公爱而任之”与《齐桓晋文之事》中“百姓皆以王为爱也”的“爱”字意思相同。
C.“则必起而治之”与《庖丁解牛》中“提刀而立”的“而”用法不同。
D.“法省易因”与《鸿门宴》中“不如因善遇之”的“因”字意思不同。
12.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是()
A.庆足在国家有事之时,出来辅佐治理国家。而当国家安定无事时,他就辞去官职而让其他的贤人被容纳,卫灵公很尊敬他。
B.孔子教导子贡,把管仲、子产推上关键位置的举贤者一一鲍叔牙和子皮才是真正的贤者,强调了虚己举贤的重要性。
C.尹文理想的政治愿景是“无为而治”。“无为”即无所作为,通过“无为”的指引,以“事寡”和“法省”等方式,实现天下大治的目标。
D.伊尹认为虞舜不下朝堂而能把天下治理的井井有条,是因为身边有贤能之人辅佐,是重用贤能的结果。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)贤者进以显荣,罢者退而劳力。
(2)越国以鄙远,君知其难也,焉用亡郑以陪邻。
14.请结合两则文本谈谈你对为君治国之道的认识。
【答案】
10、FKP句意:即使有尧舜那样的贤明,但是没有辅佐的大臣,那么君主的恩德不能传播,教化恩泽不能施行。
“尧舜之明”做“有”的宾语,其后断句;
“股肱”作主语,“不备”作谓语,主谓结构单独成句,“不备”后断句;
“主恩”作主语,“不流”作谓语,主谓结构单独成句,“不流”后断句;
11.B
B.“‘爱’字意思相同”错误,含义不用。“灵公爱而任之”中的“爱”是“喜爱”,“百姓皆以王为爱也”中的“爱”是“吝啬、吝惜”,所以两者意思不同。句意:卫灵公喜欢任用他。/老百姓都认为大王是吝啬一头牛。
C.连词,表示承接;连词,表示修饰,不译。句意:就必定出来帮助治理。/提着刀站起来。
D.依照,依法办事;趁机。句意:法令简单百姓就容易依法办事。/不如趁此好好对待他。
12.C“‘无为’即无所作为”错误。“无为”并不是“无所作为”而是“不妄作为”。是道家的治国理念,遵循自然之理,顺应自然的运行。老子说:“道常无为而无不为”。
13.(1)有才能的人,让他们做官以显示他们的荣耀;软弱无能的人,罢免他们的官职,让他们去从事体力劳动。
(2)越过别国而把远地当作边邑,您知道那是很难的,哪里用得着灭掉郑国而给邻国增加土地呢?
14.①要选贤任能,赏罚分明,使官员各尽其才,各司其职。
②要无为而治,顺其自然,减少对百姓的限制与束缚。
③要行宽恕仁爱之道,施恩于民,润泽万物。
参考译文:
文本一:
鲁哀公问孔子:“当今的君主,谁最贤明啊?”孔子回答说:“我还没有看到,或许是卫灵公吧!”哀公问:“他处理事情怎样呢?”孔子回答说:“卫灵公的弟弟公子渠牟,他的智慧足以治理拥有千辆兵车的大国,他的诚信足以守卫这个国家,卫灵公喜欢任用他。又有个士人叫林国的,发现贤能的人必定推荐,如果那人被罢了官,林国还要把自己的俸禄分给他,因此在灵公的国家没有放任游荡的士人,灵公认为林国很贤明因而很尊敬他。又有个叫庆足的士人,卫国有大事,就必定出来帮助治理;国家无事,就辞去官职而让其他的贤人被容纳,卫灵公喜欢而且尊敬他。还有个大夫叫史鰌,因为道不能实行而离开卫国,卫灵公在郊外住了三天,不弹奏琴瑟,一定要等到史鰭回国,而后他才敢回去。我拿这些事来选取他,即使把他放在贤人的地位,不也可以吗?”
子贡问孔子:“当今大臣中,谁是最贤能的?”孔子说:“我还不知道。从前,齐国有鲍叔,郑国有子皮,他们都算得上比较贤能的人。”子贡说:“齐国不是有管仲,郑国不是有子产吗?”孔子说:“赐,你只知其一,不知其二。你认为自己努力成为贤人的人贤能呢?还是能举荐贤能的人贤能呢?”子贡说:“能举荐贤人的人贤能!”孔子说:“这就对了。我听说鲍叔牙的推荐使管仲显达,子皮的推荐使子产显达,但从来没有听说管仲和子产推荐比自己贤能的人从而让他们显达。”
文本二:
晋平公向师旷问道:“如何掌握做国君的方法?”师旷回答说:“做国君的方法是:要清静无为,务必做到博大仁爱,急于任用贤能。”
齐宣王对尹文说:“当一个国家的君主,应该怎样做呢?”尹文回答说:“当一个国家的君主,应该顺其自然,减少对百姓的限制和约束,并且能够宽容对待民众。政令少了百姓就容易遵从,法令简单百姓就容易依法办事,因此百姓就不会因触犯政令和法令而犯罪。最高的境界能宽容忍让民众,高尚的品德能够容纳天下,圣人虽然少有作为,却能把天下治理得井井有条。”
伊尹说:“君王得到贤能之士来辅佐自己,这样之后天下才能太平安定。即使有尧舜那样的贤明,但是没有辅佐的大臣,那么君主的恩德不能传播,教化恩泽不能施行。所以英明的君王居于上位,应谨慎地挑选官吏,致力于求得贤才。设立辅佐大臣来辅佐自己,任用才智杰出的人来管理百官。要使他们爵位尊崇,让他们俸禄优厚。有才能的人,让他们做官以显示他们的荣耀;软弱无能的人,罢免他们的官职,让他们去从事体力劳动。因此君无忧患,下无邪恶。百官能理事,臣下乐于尽职,那么主上恩德惠及百姓,润泽万物。以前虞舜身边有大禹、皋陶这样的贤臣,所以不下朝堂而天下大治,这就是重用贤能的效果啊!”