欧阳修
夏日学书说
[宋]欧阳修
夏日之长,饱食难过,不自知愧,但思所以寓心而销昼暑者。惟据案作字,殊不为劳。当其挥翰若飞,手不能止,虽惊雷疾霆,雨雹交下,有不暇顾也。古人流爱①,信有之矣。字未至于工,尚已如此,使其乐之不厌,未有不至于工者。使其遂至于工,可以乐而不厌,不必取悦当时之人,垂名于后世,要于自适②而已。嘉祐七年正月九日补空。
(选自《唐宋名家文集·欧阳修集》,中州古籍出版社)
(注)①流爱:极端喜爱,永不舍弃。②自适:自得其乐而排除其他。
24.用“/”为下列句子划一处停顿。
但 思 所 以 寓 心 而 销 昼 暑 者
25.用现代汉语翻译句子。
字未至于工,尚已如此,使其乐之不厌,未有不至于工者。
26.小可总是因为太过在意他人对自己的看法而焦虑不安,请你结合文中欧阳修的想法和做法劝劝她:________________________________
答案:
24.但 思/ 所 以 寓 心 而 销 昼 暑 者
25.书写的字还没有达到细致精巧的程度,尚且沉醉到如此地步;倘若人乐在其中,不知 满足,书法是不会不达到细致精巧的境界的。
26.例:小可,你无需太过在意他人对自己的看法。正如欧阳修所说的那样,很多时候我 们做事不是为了得名得利或取悦于他人,而要排除其他自得其乐;你瞧,欧阳修在夏日潜心练习书法,不为其他,只因喜爱而沉醉,无暇旁顾。小可,好好想一想,你一定放下顾虑,心无旁骛地去做自己的事情的。
译文:
夏天天长,整天无所事事,日子不好过,心怀愧疚,就想着能寄托情思又能渡过漫长夏日的办法。只有在书案前写字,还不是很劳累。在挥笔如飞,运笔不止的时候,即使雷霆当空,骤雨急下也无暇顾及。自古以来,人们就酷爱书法,确实是这样。我的字写得并不好,还如此痴迷,如果热爱书法,勤写苦练,写出一手好字就不是什么困难的事。倘若写得已经很好了,还乐此不疲,不必迎合别人的评价,也不期望留名于后世使其遂至于工,可以乐而不厌,不必取悦当时之人,垂名于后世,只是自得其乐而已。嘉祐七年正月九日记。