未知
七、课外阅读
《不责碎玉吏》
韩魏公在大名①,有人献玉盏两只,表里无瑕,世之绝宝也。每开宴召客,特设一桌,覆以锦衣,置玉盏于上,酌酒对客。俄为一吏触倒,玉盏俱碎,坐客愕然,吏伏地待罪。公神色不动,笑谓坐客曰:“凡物之成毁,亦自有数。吏误之,非故也,何罪之有?”坐客叹服。
【注释】①大名,地名,北宋时大名府又称北京。
13.解释下列的词
A、置玉盏于上 置 _______________
B、坐客愕然 然 _____________
C、非故也 故 ______________
D、坐客叹服 坐______________
14.下列选项与“下车引之”中的“之”意义和用法相同的一项是( )
A.世之绝宝也 B.吏误之 C.凡物之成毁 D.何罪之有
15.翻译下面的句子
(1)俄为一吏触倒,玉盏俱碎,坐客愕然,吏伏地待罪。
(2)人不知而不愠,不亦君子乎?
16.文中哪些句子可以看出韩魏公对两只玉盏的珍爱?
17.文中韩魏公是怎样的人?
答案:
13. 放 ……的样子 故意 同“座”,座位
14.B
15.(1)忽然被一个仆人碰倒,玉杯全都碎了,全场的客人都很惊愕,仆人吓得跪(趴)在地上等待韩巍公治罪。(2)别人不了解我,我却不恼恨,不也是有才德的人吗?
16.每开宴召客,特设一桌,覆以锦衣,置玉盏于上
17.韩巍公有度量,能宽容下人。
参考译文:
韩魏公在北京时,有人献给他两只用玉作的杯子,里外都没有任何的瑕疵,是世上少有的宝物。(于是韩魏公)每次设宴召集客人,都要特意放置一张桌子,用锦衣覆盖在桌面上,然后把玉杯放在上面,当着客人倒入酒。忽然被一个仆人碰倒桌子,玉杯全都碎了,全场的客人都很惊愕,仆人,跪在地上等待韩魏公治罪。韩魏公神色不变,笑着对全场客人说:“凡是东西形成、毁坏,也都自有它的定数。下人是失手,不是故意,有什么罪过呢?”全场客人都叹服。