袁枚
七、课外阅读
古文阅读
满洲菜多烧煮,汉人菜多羹汤,童而习之, 故擅长也。 汉请满人满请汉人各用所长之菜,转觉入口新鲜,不失邯郸故步。今人忘其本分,而要格外讨好。汉请满人用满菜,满请汉人用汉菜,反致依样葫芦,有名无实,画虎不成,反类犬矣。秀才下场,专作自己文字,务极其工,自有遇合。若逢一宗师而摹仿之,逢一主考而摹仿之,则掇皮无真,终身不中矣。
(选自袁枚《随园食单》)
19.解释下列句中加点字。
(1)童而习之( )
(2)邯郸故步( )
(3)反类犬矣( )
(4)务极其工( )
20.用“/”给文中划线句断句。(限两处)
汉 请 满 人 满 请 汉 人 各 用 所 长 之 菜
21.请用现代文翻译下列句子。
(1)今人忘其本分,而要格外讨好。
(2)选贤与能,讲信修睦。(《礼记·礼运》)
22.此文虽谈饮食,而所能“品味”的却远不止饮食,细读亦能从中窥得做人处事之道。说说你从中获得了什么启示。
答案:
19. 练习 原来的、旧有的 像 工整
20.汉请满人/满请汉人/各用所长之菜
21.(1)现在的人忘记了自己的本分,却要格外地讨好对方。(2)选拔推举品德高尚、有才干的人,讲求诚信,培养和睦气氛。
22.无论做菜还是做文甚至做人,不能这山望到那山高,舍本逐末,忘了自己的本分,最终一味地模仿别人,不仅没学到本事,反而把原来的本事也丢了。唯有守住自己的本分,坚持不懈方能有所成就。
参考译文:
满洲人做菜烧和煮用得多,汉人做菜喜欢做羹汤,(是因为他们)从小就练习这些做法,所以很擅长这些做法。汉人请满人吃饭,或者满人请汉人吃饭,都应该各自做自己擅长的菜肴,反而让客人吃起来觉得味道新鲜,这样才不会像学习原来的做法。现在的人忘记了自己的本分,却要格外地讨好对方。汉人请满人吃满菜,或者满人请汉人吃汉菜,反而容易导致依样画葫芦,有名无实,这就是画虎不成反而画得像狗的道理。秀才进考场,专心写自己擅长的文字,力求达到工整,自然会有人赏识。如果迎合某位宗师而模仿他的写法,或者迎合某位主考官而模仿他的写法,无异于用皮毛功夫,一辈子都不能考中。