沈括《梦溪笔谈》
古镜①
■宋·沈括
世有透光鉴②,鉴背有铭文,凡二十字,字极古,莫能读。以鉴承日光,则背文及二十字皆透在屋壁上,了了分明。人有原③其理,以谓铸时薄处先冷,唯背文上差④厚,后冷而铜缩多。文虽在背,而鉴面隐然有迹,所以于光中现。
【字词注解】
①节选自《梦溪笔谈》。②[鉴]镜子。③[原]推究。④[差]略微。
【读读练练】
1.解释下列句中加点的词语。
(1)鉴背有铭文
(2)以鉴承日光
(3)人有原其理
(4)所以于光中现
2.用现代汉语翻译文中画线的句子。
(1)凡二十字,字极古,莫能读。
(2)文虽在背,而鉴面隐然有迹,所以于光中现。
3.透光镜能把背面花纹和文字清清楚楚透射在壁上的原因是什么?
4.作者沈括是 (朝) 家、 家。
答案:
1.(1)刻在器物上的文字 (2)承接 (3)推究 (4)显现
3.铸造透光镜时薄处先冷唯独有花纹和字的地方比较厚冷得慢,铜收缩得多。在镜面上留有
隐隐约约的痕迹,所以迎着光亮时就显现出来了。
4.宋 科学 改革
译文:传世有透光镜,镜背面有铭文,共二十字,字体极其古老,没人能读懂。用(这个)
镜子迎着太阳光,背面的花纹和二十个字就会透射在墙壁上,清清楚楚。有人推究它的原理,
认为是由于铸造时薄处先冷,只是有花纹和字的地方比较厚,冷得慢,以致铜收缩得多。花纹
(文字)虽在背面,但镜面上有隐隐约约的痕迹,所以在光亮下就显现出来了。