聊斋志异
僧某献茶①
■清·蒲松龄
灵隐寺僧某,以茶得名。铛臼②皆精。然所蓄茶有数等,恒视客之贵贱以为烹献。其最上者,非贵客及知味者,不一奉也。一日,有贵官至,僧伏谒③甚恭,出佳茶,手自烹进,冀得称誉。贵官默然。僧惑甚,又以最上一等烹而进之。饮已将尽,并无赞语。僧急不能待,鞠躬曰:“茶何如?”贵官执盏一拱曰:“甚热。”
【字词注解】
①节选自清代文学家蒲松龄的《聊斋志异》。蒲松龄(1640-1715年),字留仙。自幼聪明好学,十九岁时以第一名考上秀才,此后科场屡屡失利。长期坚持收集民间传说,编写成《聊斋志异》一书。②[铛臼(chēng jiù)]煮茶用具。③[伏谒]指谒见尊者,伏地通姓名。
【要点导引】
元朝时,蒙古族的百姓牵着马相遇时,常要拍拍对方马的屁股,随口夸上几声“好马”,以博得马主人的欢心。逐渐人们就把对上司的奉承称为“拍马屁”,用于讽刺不顾客观实际,专门谄媚奉承、讨好别人的行为。本文中灵隐寺那位以茶闻名的僧人,就是一个喜欢拍马屁的势利鬼。
【读读练练】
1.解释下列句中加点的词语。
(1)铛臼皆精
(2)有贵官至
(3)冀得称誉
(4)贵官默然
2.下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是( )
A.然所蓄茶有数等 蓄:含蓄
B.僧惑甚 惑:迷惑不解
C.手自烹进 手自:亲自用手
D.贵官执盏一拱曰 执:拿着,握着
3.用现代汉语翻译文中画线的句子。
恒视客之贵贱以为烹献。
4.僧人听了贵官的回话后,心情是 。
5.短文讽刺了 的人。
答案:
1.(1)精良 (2)到达 (3)希望 (4)……的样子
2.A
4.极大的失望和沮丧
5.示例:趋炎附势(或:攀附权贵 或:拍马屁)
译文:灵隐寺有个和尚,因为茶出了名。他的茶具都很精良。然而他所藏的茶叶有好几等,总是看客人身分贵贱来烹煮献上。其中最上等的,不是贵客或者懂得品茶的人,绝不会拿出来。一天,有一位贵官来了,那和尚行礼拜见态度十分恭谨,拿出上好茶叶亲自沏好奉献上去,希望得到称赞。贵官沉默不语。和尚感到疑惑不解,他又用最上等的茶叶沏好了进奉给贵官。茶水快喝光了,那贵官还是没有一句称赞的话。和尚急得忍不住了,鞠了一躬说:“茶怎么样?”那贵官端起茶碗来拱手说:“很烫。”