世说新语
七步诗
■南朝宋·刘义庆①
文帝②尝令东阿王③七步中作诗,不成者行大法④。应声便为诗曰:“煮豆持作羹,漉⑤菽⑥以为汁。萁⑦在釜⑧下然⑨,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?”帝深有愧色。
【字词注解】
①[刘义庆]403-444年,字季伯,彭城(今江苏徐州)人。南朝宋文学家。著有(世说新语》一书。该书记述汉魏到东晋流传的上层人物的遗闻逸事,按事情性质分为德行、言语、政事、文学等三十六门。②[文帝]三国时期曹操之子曹不。他逼迫汉献帝让位,建立魏朝称帝。③[东阿王]曹植,字子建,曹丕的同母弟,天资聪敏,是当时杰出的诗人。④[大法]大刑,重刑,这里指死刑。⑤[漉(lù)]过滤。⑥[菽(shū)]豆类的总称。⑦[萁(qí)]秸秆。⑧[釜(fǔ)]锅。⑨[然]通“燃”,烧。
【读读练练】
1.解释下列句中加点的词语。
(1)文帝尝令东阿王七步中作诗
(2)不成者行大法
(3)应声便为诗曰
(4)煮豆持作羹
2.用现代汉语翻译文中画线的句子。
萁在釜下然,豆在釜中泣。
3.“萁在釜下然,豆在釜中泣。”“豆”“泣”是因为 。
4.“本是同根生,相煎何太急”画龙点睛揭示诗歌主题,充分体现了曹植的才智,句子现在常被人们用来劝诫 。
答案:
1.(1)曾经写 (2)成功,完成施行 (3)随着作 (4)拿着有浓汁的汤
3.煮熟自己的正是与自己同根而生的其
4.避免兄弟内讧、自相残杀
译文:
魏文帝曹丕曾经命令东阿王曹植在七步之内作成一首诗,作不出就要处以死刑。曹丕话音刚落(曹植)便作成一诗:“煮熟豆子做成豆羹,滤去豆渣做成豆汁。豆秸在锅底燃 烧,豆子在锅里哭泣。我们(豆子和豆秸)本来是同一个根所生长出来的,你煎熬我怎么这样 急迫?"魏文帝听了深感惭愧。