江盈科
阅读下文,完成各题。
催科①
[明]江盈科
为令之难,难于催科。催科与抚字②,往往相妨,不能相济。阳城③以拙蒙赏,盖由古昔为然,今非其时矣!
呜呼,竭泽而渔,明年无鱼,可不痛哉!或有尤之者,则应曰:“吾但使国家无逋④赋,吾职尽矣:不能复念尓民也。”余求其比拟,类驼医然。
国家之需赋也,如枵腹⑤待食;穷民之输将也,如挖脑出髓。为有司者,前迫于督促,后慑于黜罚,心计曰:“与其得罪于能陟我、能黜我之君王,不如忍怨于无若我何之百姓。”是故号令不完,追呼继之矣;追呼不完,槌楚继之矣;槌楚不完,而囹圄、而桎梏。民于是有称贷耳;称贷不得,有卖新丝、粜新谷耳;丝尽谷竭,有鬻产耳;又其甚,有鬻妻、鬻子女耳。如是而后赋可完,赋完而民之死者十七八矣!
昔有医人,自媒能治背驼,曰:“如弓者,如虾者,如曲环者,延吾治,可朝治而夕如矢。”一人信焉,而使治驼。乃索板二片,以一置地下,卧驼者其上,又以一压焉,而脚躧⑥焉。驼者随直,亦复随死。其子欲鸣诸官,医人曰:“我业治驼,但管人直,哪管人死!”
呜呼!世之为令,但管钱粮完,不管百姓死,何以异于此医也哉!夫医而至于死人,不如听其驼焉之为愈也;令而至于死百姓,不如使赋不尽完之为愈也。虽然,非仗明君躬节损之政,下宽恤之诏,即欲有司不为驼医,不杀人,可得哉?噫!居今之世,无论前代,即求如二祖时,比岁蠲⑦,比岁免,亦杳然有今古之隔矣。
选自《雪涛阁集》卷十四
(注)①催科:催办缴纳赋税。②抚字:安抚体恤。③阳城:人名,唐代清官。④逋:拖延,拖欠。⑤枵(xiāo)腹:空腹。⑥躧(xǐ):踩,踏。⑦蠲(juān):减少。
16.写出下列句中加点词的意思。
(1)或有尤之者
(2)非仗明君躬节损之政
17.为下列加点词语选择释义正确的一项。
(1)往往相妨,不能相济( )
A.补益 B.救济 C.成功 D.接济
(2)延吾治,可朝治而夕如矢( )
A.延误 B.延请 C.延续 D.拖延
18.下列各组语句中加点字和“我业治驼”用法相同的一组是( )
A.从小丘西行百二十步
B.父异焉,借旁近与之
C.百废俱兴
D.乱花渐欲迷人眼
19.用现代汉语翻译下列句子。
(1)鸣呼,竭泽而渔,明年无鱼,可不痛哉!
(2)吾但使国家无逋赋,吾职尽矣,不能复念尔民也。
20.以下六句话,分别编为四组,全部说明催科危害的一组是( )
①为令之难,难于催科
②竭泽而渔,明年无鱼
③穷民之输将也,如挖脑出髓
④令而至于死百姓,不如使赋不尽完之为愈也
⑤盖由古昔为然,今非其时矣
⑥又其甚,有鬻妻、鬻子女耳
A.①③⑤B.①④⑥C.②③⑥D.②④⑤
21.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( )
A.文章用驼医治死驼者的故事作比,指出了官吏不择手段催缴赋税的危害,表达了作者对饱受催科之苦的百姓的深切同情。
B.驼者之子把治死其父的驼医告到官府以后,驼医辩白说,自己的职业是治疗驼背,只负责使驼背变直,不管病人死活。
C.负责催科的官吏,不顾百姓的死活,采用刑杖相加、牢狱关押等手段催缴赋税,是出于私心,欲求自保。
D.作者认为催科过于严厉而致百姓于死地,其主要责任在于朝廷,含蓄地表达了对最高统治者的讽谏之意。
答案:
16.(1)责备(2)亲自
17.(1)A(2)B
18.B
19.(1)弄光湖水来抓鱼,第二年就没鱼可抓了,能不让人觉得痛心啊!
(2)我只要让国家没有人拖欠赋税,我的职责就算尽到了,我根本没办法再想到你们这些老百姓啊!
20.C
21.B
【解析】
【分析】
16.
本题考查文言实词的含义。
(1)句意为:偶尔有责备他的人。尤:责备。
(2)句意为:还是要仰赖圣明的君王,亲自实践节俭的政策。躬:亲自。
17.
本题考查文言实词的含义。
(1)句意为:往往互相妨碍,不能够互相补益。济:补益。
故选A。
(2)句意为:请我去医,我保证早上医,晚上直的像箭一样。延:延请。
故选B。
18.
本题考查文言实词的用法。
“我业治驼”中“业”的用法是意动用法,意思是:以……为业。
A项,西:名词作状语,向西。
B项,异:意动用法,以……为异,认为……与众不同。
C项,废:形容词作名词,废置的事情。
D项,迷:使动用法,使……迷乱。
故选B。
19.
本题考查文言翻译的能力。
(1)竭泽而渔:排尽湖中或池中的水来捕鱼,比喻目光短浅,只顾眼前利益,不顾长远打算。明年:第二年。
(2)但:只,只要。逋:拖延,拖欠。念:想到。尔:你们。
20.
本题考查筛选和理解文本的能力。
①是说为县令的难处没有比催科更难的了。
②是用比喻的手法说竭泽而渔以后就不会有鱼了,其实是说催科让百姓无以为继,写出了催科的危害。
③是说穷尽老百姓的收入,就像从挖脑髓一样,写出催科的危害。
④是说县令催科让百姓无法生存,不如不全收。
⑤是说古代人能够做到,现在做不到了。
⑥是说催科让百姓到了卖妻子和儿女的地步,是说催科的危害。
故选C。
21.
本题考查对文本的分析和概括能力。
B项,“驼者之子把治死其父的驼医告到官府以后”错误。原文是“其子欲鸣诸官”,“欲”的意思是“想要”,并未告到官府,只是想要。
故选B。
参考译文:
当县令的困难,莫过于向老百姓催税。催税和爱惜长养百姓,往往互相妨碍,不能够互相帮助。唐代的阳城因为拙钝而受到奖赏,不需贡税给朝廷,这仍然是古代才做得到的啊!可惜如今却没有这样的时机!
唉!弄光湖水来抓鱼,第二年就没鱼可抓了,能不让人觉得痛心啊!偶尔有责备他的人,他就回答说:“我只要让国家没有人拖欠赋税,我的职责就算尽到了,我根本没办法再想到你们这些老百姓啊!”我试着用比喻来说说这些人,大概类似“驼医”吧!
国家需要赋税,就像空肚子的人需要食物一样;而穷苦百姓的缴纳赋税,就像是要挖他的脑、要抽他的髓一样。那些当官吏的人,前面迫于主管的督促,后面害怕被降职的处罚,内心自我衡量,说:“与其去得罪能够让我升官、能够让我贬官的君王,倒不如去忍受那些对我无可奈何的老百姓的怨恨吧!”所以发号施令出去,百姓还不缴纳赋税,接着就是追赶、呼叫他们了。鞭打、刑罚下去,百姓还不缴纳赋税,接着就是把他们逮捕、囚禁了。老百姓于是就只好去借贷了;如果借贷不到钱,就只有出卖新丝、出卖新谷了;新丝新谷都卖光,就只有典卖家产了;又甚至连家产都卖光了,就只好卖妻、卖子女了。到了这个样子,然后赋税都可以缴纳了,赋税缴纳了而老百姓也死了十分之七、十分之八了啊!
从前有个医生,他自我宣传说会医驼背,说:“驼背的像弓一样的人,驼背的像虾一样的人,驼背的像曲环一样的人,请我去医,我保证早上医,晚上直的像箭一样。”结果有一个人信以为真,请他治疗他的驼背,医生拿了两片木板,一片放在地下,叫驼背的人躺在上面,再拿一片木板,压在他的身上,立刻跳到他身上跳一跳,驼背的人立刻变直,但也立刻死了。驼背者的儿子,要到官府控告驼背的医生,但驼医我却说我的职业是医驼背的人,哪管他是否死亡。
唉!世上那些当县令的人,只管钱粮租税有没有缴纳,根本不管老百姓死活,和那个驼医有什么不一样?医生到了医死人的地步,不如听任他继续驼背下去好;做县令到了让百姓死的地步,不如让赋税不完全完成好。虽然这个样子,还是要仰赖圣明的君王,亲自实践节俭的政策,发布宽容体恤老百姓的诏令,如果不这么做,却立刻想要官吏不去当驼医,不杀人,做的到吗?咳!处在今天的世道,不用说同前代相比,就同英宗、孝宗二祖时期,一年比一年减少,一年比一年减免比,也令人觉得有今古之巨大差别啊!