吴子
武侯问曰:“进兵之道何先?”起对曰:“先明四轻、二重、一信。”曰:“何谓也?”对曰:“使地轻马,马轻车,车轻人,人轻战。明知阴阳险易,则地轻马;刍秣以时,则马轻车;膏锏有余,则车轻人;锋锐甲坚,则人轻战。进有重赏,退有重刑,行之以信。此,胜之主也。”武侯问曰:“兵何以为胜?”起对曰:“以治为胜。”又问曰:“不在众寡?”对曰:“若法令不明,赏罚不信,金之不止,鼓之不进,虽有百万,何益于用?所谓治者,居则有礼,动则有威,进不可挡,退不可追,前却有节,左右应麾,虽绝成陈,虽散成行。与之安,与之危,其众可合而不可离可用而不可疲投之所往天下莫当名曰父子之兵。”
吴子曰:“教战之令,短者持矛戟,长者持弓弩,强者持旌旗,勇者持金鼓,弱者给厮样,智者为谋主。乡里相比,什伍相保。一鼓整兵,二鼓习陈,三鼓趋食,四鼓严办,五鼓就行。闻鼓声合,然后举旗。”
武侯问曰:“三军进止,岂有道乎?”
起对曰:“无当天灶,无当龙头。天灶者,大谷之口;龙头者,大山之端。必左青龙,右白虎,前朱雀,后玄武。招摇在上,从事于下。将战之时,审候风所从来,风顺致呼而从之,风逆坚陈以待之。”
武侯问曰:“凡畜卒车骑,岂有方乎?”
起对曰:“夫马,必安其处所,适其水草,节其饥饱。冬则温厩,夏则凉庑。刻剔毛鬣,谨落四下,戢其耳目,无令惊骇,习其驰逐,闲其进止,人马相亲,然后可使。车骑之具,鞍、勒、衔、辔,必令完坚。凡马不伤于末,必伤于始;不伤于饥,必伤于饱。日暮道远,必数上下,宁劳于人,慎无劳马,常令有余,备敌覆我。能明此者,横行天下。”
节选自《吴子·治兵》
9.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是
A.刍秣以时,则马轻车秣:喂养
B.锋锐甲坚,则人轻战轻:轻视
C.乡里相比,什伍相保比:编排
D.无当天灶,无当龙头当:在
10.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是
A. 兵何以为胜? B. 居则有礼,动则有威
赵王岂以一璧之故欺秦邪? 于其身也,则耻师焉,惑矣
C. 适其水草 D. 凡马不伤于末,必伤于始
余亦悔其随之而不得极夫游之乐也 耕者皆欲耕于王之野
11.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是
A.其众可合而不可离/可用而不可疲/投之所往/天下莫当/名曰父子之兵
B.其众/可合而不可离/可用而不可疲/投之所往天下/莫当名/曰父子之兵
C.其众可/合而不可/离可用而不可疲/投之所往/天下莫当/名曰父子之兵
D.其众可合而不可离/可用而不可疲/投之所往天下/莫当名/曰父子之兵
12.下列对原文有关内容的理解与分析,表述不正确的一项是
A.吴起与武侯谈论征战之道,吴起认为进军之道要懂得进有重赏,退有重罚,且赏罚必信,这是军队取得胜利的重要条件之一。
B.吴起认为军队上下应同甘共苦,团结一心才能够形成合力;武侯深表赞同,并认为只有上下一心的军队,才能称作父子兵。
C.训练部队作战的法则是根据士兵自身的不同条件分配给他们不同的任务,赋予他们不同的职责,且要号令严整,令行禁止。
D.本文通过武侯与吴起的问答,阐释了军队进军之道、取胜之道、教战之道、进止之道及蓄马之道,体现了吴起卓越的军事才干。
13.把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)将战之时,审候风所从来,风顺致呼而从之,风逆坚陈以待之。(5分)
(2)日暮道远,必数上下,宁劳于人,慎无劳马,常令有余,备敌覆我。(5分)
参考答案
9.B(“轻”应为“方便,轻便”)
10.D(A项“以”分别为“介词,凭借”与“介词,表原因,因为”;B项“则”分别为“连
词,表并列关系,就”与“连词,表转折关系,却”;C项“其”分别为“代词,它们”与
“代词,自己”;D项“于”均为介词,“在”)
11.A
12.B(B项错误在于张冠李戴,“只有上下一心的军队,才能形成父子兵”是吴起的观
点,而不是武侯的观点)
13.(1)临战时,还要观察风来的方向,顺风时就大声呼喊,乘势进击;逆风时就坚守阵营,
等待时机。
(2)当天色已晚路程遥远时,就须使乘马与步行交替进行。宁可人疲劳些,不要使马太劳累。要经常保持马有余力,以防敌军袭击。
参考译文
武侯问:“进兵的方法什么是首要的?”吴起答:“首先要懂得四轻、二重、一信。”武侯又问:“这话怎么讲呢?”吴起说:“就是地形便于驰马,马便于驾车,车便于载人,人便于战斗。了解地形的险易,(善于利用)地形,就便于驰马。饲养适时,马就便于驾车。车轴经常保持润滑,车就便于载人。武器锋利,皑甲坚固,人就便于战斗。就是进战有重赏,后退有重刑。就是赏罚必信。确能做到这些,就掌握了胜利的主要条件。
武侯问:“军队凭什么打胜仗?”吴起答:“治理好军队就能打胜仗。”又问:“不在于兵力多少吗?"吴起答:“如果法令不严明,赏罚无信用,鸣金不停止,擂鼓不前进,虽有百万之众,又有什么用处?所谓治理好,就是平时守礼法,战时有威势,前进时锐不可挡,后退时速不可追,前进后退有节制,左右移动听指挥,虽被隔断仍能保持各自的阵形,虽被冲散仍能恢复行列。上下之间同安乐、共患难,这种军队,能团结一致而不会离散,能连续作战而不会疲惫,无论用它指向哪里,谁也不能阻挡。这叫父子兵。”
吴子说:“训练部队作战的法则,身体矮的拿矛戟,身体高的用弓弩,强壮的扛大旗,勇敢的操金鼓,体弱的担任饲养,聪明的出谋划策。.同乡同里的编在一起,同什同伍的互相联保。打一通鼓,整理兵器;打两通鼓,练习列阵;打三通鼓,迅速就餐;打四通鼓,整装待发;打五通鼓,站队整列。鼓声齐鸣,然后举旗(指挥军队行动)。”
武侯问道:“军队前进、停止,有一定的原则吗?”
吴起答:“不要在‘天灶’扎营,不要在‘龙头’上驻兵。所谓天灶,就是大山谷的口子。所谓龙头,就是大山的顶端。(军队指挥),必须左军用青龙旗,右军用白虎旗,前军用朱雀旗,后军用玄武旗,中军用招摇旗在高处指挥,军队在其指挥下行动。临战时,还要观察风来的方向,顺风时就大声呼喊,乘势进击;逆风时就坚守阵营,等待时机。”
武侯问:“驯养军马,有什么方法呢?”
吴起答:“军马,饲养处所要安适,水草要喂得适当,饥饱要有节制。冬天要保持马厩的温暖,夏天要注意马棚的凉爽。经常剪刷鬃毛。细心铲蹄钉掌,让它熟悉各种声音和颜色,使其不致惊恐害怕。练习奔驰追逐,熟悉前进、停止的动作,做到人马相亲,然后才能使用。挽马和乘马的装具,如马鞍、笼头、嚼子、缰绳等物,必使其完整坚固。(因为)凡马匹不是伤在使用完之时,就是伤在开始使用时。不是伤在过度饥饿,就是伤在吃得过饱。当天色已晚路程遥远时,就须使乘马与步行交替进行,宁可人疲劳些,一定不要使马太劳累,要经常保持马有余力,以防备敌军袭击。能懂得这些的,就能统一天下。”