江乙恶昭奚恤,谓楚王曰:“人有以其狗为有执而爱之。其狗尝溺井,其邻人见狗之溺井也,欲入言之,狗恶之,当门而噬之。邻人惮之,遂不得入言。邯郸之难,楚进兵大梁,取矣。昭奚恤取魏之宝器,以居魏知之,故昭奚恤常恶臣之见王。”江乙说于安陵君曰君无咫尺之地骨肉之亲处尊位受厚禄一国之众见君莫不敛衽而拜抚委而服何以也曰:“王过举而已。不然,无以至此。”江乙曰:“以财交者,财尽而交绝;以色交者,华落而爱渝。是以嬖女不敝席,宠臣不避轩。今君擅楚国之势,而无以深自结于王,窃为君危之。”安陵君曰:“然则奈何?”“愿君必请从死,以身为殉,如是必长得重于楚国。”曰:“谨受令。”三年而弗言。江乙复见曰:“臣所为君道,至今未效,君不用臣之计,臣请不敢复见矣。”安陵君曰:“不敢忘先生之言,未得间也,”于是,楚王游于云梦,结驷千乘,旌旗蔽日,野火之起也若云霓,兕虎嗥之声若雷霆,有狂兕车依轮而至,王亲引弓而射,壹发而殪。王抽旃旄而抑兕首,仰天而笑曰:“乐矣,今日之游也!寡人万岁千秋之后,谁与乐此矣?”安陵君泣数行而进曰:“臣入则编席,出则陪乘。大王万岁千秋之后,愿得以身试黄泉,蓐蝼蚁,又何如得此乐而乐之。”王大说,乃封坛为安陵君。君子闻之曰:“江乙可谓善谋,安陵君可谓知时矣。”
(节选自《战国策》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.江乙说于安陵君曰/君无咫尺之地/骨肉之亲/处尊位/受厚禄/一国之众/见君莫不敛衽而拜/抚委而服/何以也/
B.江乙说于安陵君曰/君无咫尺之地/骨肉之亲处尊位/受厚禄/一国之众/见君莫不敛衽而拜/抚委而服/何以也/
C.江乙说于安陵君曰/君无咫尺之地/骨肉之亲/处尊位/受厚禄/一国之众/见君莫不敛衽而拜抚/委而服/何以也/
D.江乙说于安陵君曰/君无咫尺之地/骨肉之亲处尊位/受厚禄/一国之众/见君莫不敛衽而拜抚/委而服/何以也/
11.下列对文中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A. “以居魏知之”与“知者不惑”(《〈论语〉十二章》)中的“知”字含义相同。
B. “而无以深自结于王”与“为之于未有”(《〈老子〉四章》两个句子的句式相同。
C. “仰天而笑曰”与“人而不仁”(《〈论语〉十二章》)中的“而”字用法和含义不相同。
D. “愿得以身试黄泉”与“下饮黄泉”(《劝学》)中的“黄泉”含义不同。
12.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(3分)
A.安陵君在楚国深受楚王的宠爱,备受他人的尊敬,然而江乙对安陵君的处境深感担忧,因此为安陵君出谋划策。
B.江乙对世态炎凉有清醒的认识,他深刻地明白一个人千万不能被一时的得势冲昏头脑,得势之时要想失势之时。
C.安陵君历时三年也没有向楚王表明自己可以随他而死的决心,这引起了江乙的不满,安陵君对此立即作出解释。
D.楚王外出游猎时射杀了一头犀牛,兴致高涨,安陵君趁机佯装哭泣,表明自己的忠心,他的虚伪引起后人的批评。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)狗恶之,当门而噬之。邻人惮之,遂不得入言。(4分)
(2)以财交者,财尽而交绝;以色交者,华落而爱渝。(4分)
14.江乙以狗为喻想向楚王说明什么问题?(3分)
答案:
10.A[(原文标点)江乙说于安陵君曰:“君无咫尺之地,骨肉之亲,处尊位,受厚禄,一国之众,见君莫不敛衽而拜,抚委而服,何以也?”]
11.A(“以居魏知之”中的“知”意为“知道”;“知者不惑”中的“知”通“智”,意为“智慧”)
12.D(“他的虚伪引起后人的批评”错,原文是“君子闻之曰:‘江乙可谓善谋,安陵君可谓知时矣’”。另外,安陵君“佯装哭泣”于文无据)
13.(1)狗很讨厌他,守住大门而咬他。邻人惧怕狗的凶恶,于是不能够进去说话了。(得分点:“恶”“噬”“惮”各1分,大意1分)
(2)用金钱与别人结交,当金钱用完了,交情也就断绝了;用美色与别人交往,当美色衰退了,爱情也就改变了。(得分点:“绝”“华落”“渝”各1分,大意1分)
14.江乙以守门之狗来比喻昭奚恤,(1分)向楚王说明昭奚恤私取魏国财物,为了防止江乙告发他,不让江乙进见楚王。(2分)
【参考译文】
江乙讨厌昭奚恤,对楚宣王说:“有一个人认为他的狗很会看守门户而宠爱它。他的狗曾经往井里撒尿。他的邻人看见狗往井里撒尿,想要进去告诉它的主人。狗很讨厌他,守住大门而咬他。邻人惧怕狗的凶恶,于是不能够进去说话了。邯郸之战,楚国进兵大梁,攻占了它。昭奚恤取得了魏国很多的宝器,因为臣下那时居住在魏国是完全清楚的,所以昭奚恤非常讨厌臣下来进见大王了。江乙劝导安陵君,说:“您对楚国没有丝毫的功劳,也没有骨肉之亲可以依靠,却身居高位,享受厚禄,人民见到您,没有不整饰衣服,理好帽子,毕恭毕敬向您行礼的,这是为什么呢?”安陵君回答说:“这不过是因为楚王错误地提拔我罢了。不然,我不可能得到这种地位。”江乙说:“用金钱与别人结交,当金钱用完了,交情也就断绝了;用美色与别人交往,当美色衰退了,爱情也就改变了。所以,爱妾床上的席子还没有睡破,就被遗弃了;宠臣的马车还没有用坏,就被罢黜了。您现在独揽楚国的权势,可自己并没有能与楚王结成深交的东西,我为您非常担忧。”安陵君说:“那可怎么办呢?”江乙说:“希望您一定向楚王请求随他而死,亲自为他殉葬,这样,您在楚国必能长期受到尊重。”安陵君说:“敬遵您的教导。”三年以后,安陵君仍然没有说什么。江乙又拜见,说:“我给您说的,到现在您也没有实行,您既然不采纳我的意见,我要求从此不再会见您了。”安陵君说:“我实在不敢忘记先生给我的教导,只因没有遇到好机会啊!”在这时,楚王要到云、楚地区去游猎,车马成群结队,络绎不绝,五色旌旗遮天蔽日,野火烧起来,好像彩虹,老虎咆哮之声,好像雷霆。忽然一头犀牛像发了狂似的朝车轮横冲直撞过来,楚王拉弓搭箭,一箭便射死了犀牛。楚王随手拔起一根旗杆,接住犀牛的头,仰天大笑,说:“今天的游览,实在太高兴了!我要是百年之后,又和谁能一道享受这种快乐呢?”安陵君泪流满面,上前对楚王说:“我在宫内和大王挨席而坐,出外和大王同车而乘,大王百年之后,我愿随从而死,在黄泉之下也做大王的席垫,以免蝼蚁来侵扰您,又有什么比这更快乐的呢!”楚王听了大为高兴,就正式封他为安陵君。君子听到了,就说:“江乙真算是善于出谋划策,安陵君真算是善于利用时机啊。”