通鉴纪事本末
(一)文言文阅读(本题共5小题,20分)
阅读下面的文言文,完成10~14题。
唐宣宗大中十三年冬,浙东贼帅裘甫攻陷象山,官军屡败,浙东骚动。观察使郑祗德累表告急,廷议选武将代之。夏侯孜曰:“前安南都护王式,虽儒家子,在安南威服华、夷,名闻远近,可任也。”诸相皆以为然,遂以式为浙东观察使。三月辛亥,式入对,上问以讨贼方略。对曰:“但得兵,贼必可破。”有宦官侍侧,曰:“发兵,所费甚大。”式曰:“臣为国家惜费则不然。兵多贼速破,其费省矣。若兵少不能胜贼,延引岁月,贼势益张,则江、淮群盗将蜂起应之。国家用度尽仰江、淮,若阻绝不通,则上自九庙,下及十军,皆无以供给,其费岂可胜计哉!”上顾宦官曰:“当与之兵。”乙未,式入越州。先是,贼谍入越州,军吏匿而饮食之。文武将吏往往潜与贼通求城破之日免死及全妻子或诈引贼将来降实窥虚实城中密谋屏语贼皆知之 式阴察知,悉捕索斩之。严门禁,无验者不得出入,警夜周密,贼始不知我所为矣。官军少骑卒,式曰:“吐蕃、回鹘比配江、淮者,其人习险阻,便鞍马,可用也。”得骁健者百余人。虏久羁旅,所部遇之无状,因馁甚。式既犒饮,又赒其父母妻子,皆泣拜欢呼,愿效死。戊寅,大破裘甫于南陈馆,斩首数千级。贼自黄罕岭遁去,复入剡,壁其东南。辛卯,围之。贼城守甚坚,攻之不能拔。诸将议绝溪水以渴之。贼请降,诸将以白式,式曰:“贼欲少休耳,益谨备之,功垂成矣。”庚子夜,裘甫、刘暀、刘庆从百余人出降,遂擒之。壬寅,甫等至越州,式腰斩暀、庆等二十余人,械甫送京师。八月,斩于东市。先是,上每以越盗为忧,夏侯孜曰:“王式才有余,不日告捷矣。”孜与式书曰:“公专以执裘甫为事,军须细大,此期悉力。”故式所奏求无不从,由是能成其功。
(节选自《通鉴纪事本末·裘甫寇浙东》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.文武将吏往往潜与贼通/求城破之日免死及全妻子/或诈引贼将来降/实窥虚实/城中密谋屏语/贼皆知之/
B.文武将吏往往潜与贼通/求城破之日免死及全/妻子或诈引贼将来降/实窥虚实/城中密谋屏语贼/皆知之/
C.文武将吏往往潜与贼通/求城破之日/免死及全/妻子或诈引贼将来降/实窥虚实/城中密谋屏语/贼皆知之/
D.文武将吏往往潜与贼通/求城破之日/免死及全妻子/或诈引贼将来降/实窥虚实/城中密谋屏语贼/皆知之/
11.下列对文中加点词语相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.观察使,职官名。唐中叶后,无节度使之州,特设观察使,负责管辖一道或数州。
B.辛亥,干支之一。干支由十二天干和十地支依次组合而得,常用于纪年、月、日。
C.九庙,帝王的宗庙。古时帝王立七庙祭祀祖先,王莽增为九庙,后历朝皆沿此制。
D.东市,汉时长安道东西均设有市场,处决犯人都在东市,后世遂用东市代称刑场。
12.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(3分)
A.裘甫攻陷象山,浙东告急,夏侯孜向朝廷推荐治理安南颇有威名的王式,得到了诸位宰相的赞同。
B.王式提出发兵讨贼的策略,遭到宦官质疑,王式对此予以反驳并详细阐明理由,最终说服了皇上。
C.王式果断处置越州城内通敌人员,同时加强夜间警戒,禁止人们进出城门,使越州局面得以改观。
D.王式不但犒赏用以充实军队骑兵力量的吐蕃、回鹘人,还接济他们的家人,这些举措得到了回报。
13.把下列句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)吐蕃、回鹘比配江、淮者,其人习险阻,便鞍马,可用也。(4分)
(2)贼欲少休耳,益谨备之,功垂成矣。(4分)
14.《全唐文》评价王式“授以浙东,果能清越水之波澜,扫稽山之祲气”,这句话所指何事?王式为何“能成其功”?(3分)
答案:
(一)(20分)
10.(3分)A(原文标点为:文武将吏往往潜与贼通,求城破之日免死及全妻子。或诈引贼将来降,实窥虚实,城中密谋屏语,贼皆知之。)
11.(3分)B(“十二天干和十地支”解说有误,应为“十天干和十二地支”。)
12. (3分) C (“禁止人们进出城门”不符文意,应为“没有经过检查的人不得出入”。)
13.(8分)
(1)(4分)近来发配到江、淮的吐蕃、回鹘人,他们习惯艰难险阻的环境,熟习骑马,可以用(他们)。
(译对大意,2分;“比”“便”两处,每译对一处1分。)
(2)(4分)贼军想要稍微休整罢了,(我们)应更加谨慎戒备他们,大功将要告成了。
(译对大意,2分; “少”“垂”两处,每译对一处1分。)
14.(3分)
第一问:指王式被任命为浙东观察使,成功平定裘甫之乱;
第二问:①自身的才能、谋略;②朝廷的鼎力支持。
(答对一点,1分,意思对即可。其他答案,言之有理,酌情给分)
【参考译文】:
唐宣宗大中十三年冬,浙江东部贼军首领裘甫攻陷象山,官军屡次被打败,浙东地区一片骚动。观察使郑祗德一再向朝廷上表告急,朝廷讨论挑选武将替代他。夏侯孜说:“之前担任安南都护的王式,虽然是儒家文士的子弟,在安南以威力慑服当地华人、夷人,威名远近都知道,可以任用。”诸位宰相都认为夏侯孜说得有道理,于是任命王式为浙东观察使。(唐懿宗咸通元年)三月辛亥日,王式入朝回答皇上的提问,皇上问王式讨伐贼军的计划。王式回答说:“只要给我军队,贼军一定可以消灭。”有宦官陪侍在皇上身边,说:“调发军队,所需的军费太大。”王式说:“我替国家珍惜费用就不这样(认为)。调发的军队多,贼军可迅速被消灭,所用军费就可以节省了。若军队少不能战胜贼军,拖延时间,贼军的势力日益壮大,那江、淮之间的诸多盗贼就将蜂拥而起响应。国家的开支全部仰仗于江、淮地区,如果(这一地区)被叛贼阻绝导致财赋输送之路不通,那么上自九庙的祭祀,下及北门十军,都无法供给,那个费用怎能计算得完呢!”皇上望着宦官说:“应当给王式调兵。”四月乙未日,王式进入越州。先前,裘甫军的间谍潜入越州,越州军府的官吏把他们藏起来并向他们供应饮食。州府的文武将吏往往暗中与贼军勾结,谋求越州城被攻破的时候能免去一死并保全妻子孩子。有的人假装带领贼军将领来投降,实际上是来窥探军情虚实,越州城内的密谋和避人密语,贼军全都知道。王式暗中查明情况,把他们全部逮捕处斩。严格城门的戒备防范,没有经过检查的人不得出入,夜里安排周密的警戒,贼军开始不再能探知官军的行动了。官军缺少骑兵,王式说:“近来发配到江、淮的吐蕃、回鹘人,他们习惯艰难险阻的环境,熟习骑马,可以用他们。”得到骁勇强健的一百余人。这些胡虏长久寄居他乡,看管他们的军吏对他们态度恶劣,因此非常穷困饥饿。王式既给他们犒劳和饮食,又接济他们的父母妻儿,他们都感恩欢呼哭拜,愿为王式效劳,不惜牺牲生命,五月戊寅日,在南陈馆大破裘甫军,斩首数千人。贼军从黄罕岭逃去,又进入剡县,驻扎在剡县东南。六月辛卯日,包围了剡县。贼军的城防守卫十分坚固,官军无法攻破。各位将领商议断绝溪水使城内人没有水喝。贼军请求投降,诸位将领把情况告诉王式,王式说:“贼军想要稍微休整罢了,我们应更加谨慎戒备他们,大功就要告成了。”庚子日晚,裘甫、刘暀、刘庆率领一百多人出城投降,于是擒拿住他们。壬寅日,裘甫等人到了越州,王式将刘暀、刘庆等二十多人施以腰斩之刑,将裘甫用枷锁锁住押送京师。八月,在东市处斩。在此之前,皇上经常因为越州的裘甫造反而忧虑,夏侯孜说:“王式的才干有余,过不了多久就会告捷。”夏侯孜给王式写信说:“您专心致力于擒获裘甫,军需物质不管多少,我们一定尽力办好。”因此,王式上奏有所要求朝廷没有不答应的,正因如此才能大功告成。