战国策
五、对比阅读
阅读下面的文字,完成后面小题
【甲】
天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。
(选自《孟子·公孙丑下》)
6.解释文中加点词语的意思。
(1)委而去之 (2)寡助之至 (3)亲戚畔之
7.把文中画线的句子翻译成现代汉语。
域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。
【乙】
知伯①索地于魏桓子,魏桓子②弗予。任章曰:“何故弗予?”桓子曰:“无故索地,故弗予。”任章③曰:“无故索地,邻国必恐:重欲无厌,天下必惧。君予之地,知伯必而轻敌,邻国惧而相亲。以相亲之兵,待轻敌之国,知氏之命不长矣!《周书》曰:‘将欲败之必姑辅之将欲取之必姑与之。’君不如与之,以骄知伯。君何释以天下图知氏,而独以吾国为知氏质④乎?”君曰:“善。”乃与之万家之邑一。知伯大说,因索蔡、皋梁于赵,赵弗与,因围晋阳。韩、魏反于外,赵氏应之于内,知氏遂亡。
(选自《战国策·魏策》)
【注】①知伯:即智伯,春秋末期晋国执政,为人飞扬跋扈。②魏桓子:又称魏宣子,春秋时期晋国魏氏领袖。③任章:魏桓子的大臣。④质:攻击对象。
8.解释文中加点词语的意思。
(1)故弗予
(2)知伯大说
9.请用“/”给文中画线的句子断句。
将欲败之必姑辅之将欲取之必姑与之
10.知伯灭亡的主要原因是什么?请分别从魏桓子和知伯的角度加以分析。
答案:
6.(1)放弃 (2)极点 (3)同“叛”,背叛7.使人民定居下来(而不迁到别的地方去),不能靠疆域的边界,巩固国防不能靠山河的险要,震慑天下不能靠武器的锐利。 8.(1)给予 (2)同“悦”,高兴 9.将欲败之/必姑辅之/将欲取之/必姑与之 10.魏桓子的角度:听取属下任章的意见,对知伯采用了“欲擒故纵”的正确有效的策略;知伯的本身的角度:骄横、轻敌。
【解析】6.本题考查重点文言词语在文中的含义。解释词语要注意理解文言词语在具体语言环境中的用法,如通假字、词性活用、古今异义等现象。
(1)句意为:放弃并且离开。委:放弃。
(2)句意为:帮助他的人少到了极点。至:极点。
(3)句意为:连内外亲属也会背叛他。畔:同“叛”,背叛。
7.本题考查文言句子翻译。翻译时要做到“信、达、雅”,注意重点字词。重点字词有:
域:这里用作动词,是限制的意思。以:凭借。封,划定。封疆:疆界、边境。固:使巩固。国:国防。山溪:山河。险:险要的地理环境。威:震慑。兵革:本意是“兵器和铠甲”,比喻“武力、军事”。
8.本题考查重点文言词语在文中的含义。解释词语要注意理解文言词语在具体语言环境中的用法,如通假字、词性活用、古今异义等现象。
(1)句意为:所以不给。予:给予。
(2)句意为:知伯很高兴。说:同“悦”,高兴。
9.本题考查文言断句。根据文言文断句的方法,先梳理句子大意,分清层次,然后断句,反复诵读加以验证。
本句句意为:想要打败他,一定先要帮他一把;想要夺取他,一定先要给他一点。
故断句为:将欲败之/必姑辅之/将欲取之/必姑与之。
10.考查对文言文内容的理解和概括。根据题干提示从魏桓子或知伯角度分析。在文中找到相应的句子分析。
“‘君不如与之,以骄知伯。君何释以天下图知氏,而独以吾国为知氏质乎?’君曰:‘善。’乃与之万家之邑一”,由此分析,魏桓子善于听取劝谏,采用了正确有效的军事策略。由“无故索地,邻国必恐;重欲无厌,天下必惧。君予之地,知伯必懦。懦而轻敌,邻国惧而相亲。以相亲之兵,待轻敌之国,知氏之命不长矣”“知伯大说,因索蔡、皋梁于赵,赵弗与,因围晋阳。韩、魏反于外,赵氏应之于内,知氏遂亡”分析,知伯无故索地,得到地以后骄横轻敌,贪得无厌,招致邻国反抗,最后灭亡。
参考译文:
【甲】有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势;有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。一座方圆三里的小城,有方圆七里的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜。采用四面包围的方式攻城,一定是得到有利于作战的天气、时令了,可是不能取胜,这(是)有利于作战的天气时令不如有利于作战的地理形势。城墙并不是不高啊,护城河并不是不深呀,武器装备也并不是不精良,粮食供给也并不是不充足啊,但是,守城一方还是放弃并且离开,这是因为作战的地理形势再好,也比不上人心所向、内部团结啊。所以说,使人民定居下来而不迁到别的地方去,不能靠疆域的边界,巩固国防不能靠山河的险要,震慑天下不能靠武器的锐利。能行“仁政”的君王,帮助支持他的人就多,不施行“仁政”的君主,支持帮助他的人就少。支持帮助他的人少到了极点,连内外亲属也会背叛他;支持帮助他的人多到了极点,天下所有人都会归顺他。凭着天下人都归顺他的条件,去攻打那连亲属都反对背叛的君王。所以,能行仁政的君主不战则已,战就一定能胜利。
【乙】知伯向魏桓子索要土地,魏桓子不给。任章问他道:“为什么不给他呢?”桓子说:“无缘无故来索要土地,所以不给。”任章说:“没有缘由就索取土地,邻国一定害怕;(知伯)胃口太大又不知满足,天下诸侯一定都害怕。(假使)你把土地给了他,知伯必定越发骄横。一骄横就会轻敌,邻国害怕就自然会相互团结。用相互团结的军队来防御对付轻敌的国家。知伯肯定活不长了!《周书》上说:‘想要打败他,一定先要帮他一把;想要夺取他,一定先要给他一点。’所以您不如把土地给他,以便使知伯越来越骄横。您怎么能放弃和天下诸侯共同图谋知伯的机会,却只让我国成为知伯的攻击对象呢?”魏桓子说:“好吧。”于是就把一个有万户人家的城邑给了知伯。知伯很高兴,于是就又向赵国索取蔡、皋梁等地,赵国不答应,知伯就围攻晋阳。这时韩魏从外围反击,赵氏从内围接应,知伯于是很快就灭亡了。