《陈氏草堂》原文及翻译
苏轼
原文:
慈湖陈氏草堂,瀑流出两山间,落于堂后,如悬布崩雪,如风中絮,如羣鹤舞。参寥子问主人乞此地养老,主人许之。东坡居士投名作供养主,龙邱子欲作库头。参寥不纳,云:「待汝一口吸尽此水,令汝作。」
译文:
慈湖的陈氏草堂,在两山之间有瀑布流下,落在陈氏草堂的后面,犹如悬挂着一块布、又像崩塌的积雪,如同风中的飞絮,又像群鹤飞舞。僧人参寥子(道潜和尚)向草堂的主人求得这个地方养老,主人答应了。东坡居士我(套近乎)主动提议供养参寥子(做施舍),龙邱子(陈慥,字季常)也想作库头(寺院出纳)。参寥子不要,说:「等到你们能一口吸尽这里的水,我就答应你们。」
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569