文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
苏轼《答谢民事书》原文及翻译

苏轼
原文
    近奉违,亟辱问讯,具审起居佳胜,感慰深矣!
    某受性刚简,学迂材下,坐废累年,不敢复齿搢绅。自还海北,见平生亲旧,然如隔世人,况与左右无一日之雅,而敢求交乎?数赐见临,倾盖如故,幸甚过望,不可言也。
    所示书教及诗赋杂文,观之熟矣。大略如行云流水,初无定质,但常行于所当行,常止于所不可不止,文理自然,姿态横生。孔子曰:“言之不文,行而不远。”又曰:“辞,达而已矣。”夫言止于达意,即疑若不文,是大不然。求物之妙,如系风捕影;能使是物了然于心者,盖千万人而不一遇也,而况能使了然于口与手者乎?是之谓辞达。辞至于能达,则文不可胜用矣,
    扬雄好为艰深之辞,以文浅易之说:若正言之,则人人知之矣。此正所谓“雕虫篆刻”者,其《太玄》《法言》皆是类也,而独悔于赋,何哉?终身雕篆而独变其音节,便谓之“经”,可乎?屈原作《离骚经》,盖《风》《雅》之再变者,虽与日月争光可也,可以其似赋而谓之“雕虫”乎?使贾谊见孔子,升堂有余矣;而乃以赋鄙之,至与司马相如同科。雄之陋如此比者甚众。可为知者道,难与俗人言也,因论文偶及之耳。
    欧阳文忠公言:“文章如精金美玉,市有定价,非人所能以口舌定贵贱也。”纷纷多言,岂能有益于左右,愧悚不已。
(节选自苏轼《答谢民事书》)


译文
    近来分别后,多次承蒙你写信问候,详知你日常生活很好,深感安慰!
    我生性刚直简慢,学识迂阔,才质低下,又因事被贬多年,不敢再自居士大夫的行列。自从渡海北还,见到平生的亲戚故旧,好像另一个时代的人那样生疏,何况与你没有一天的交往,而怎么敢希求结为朋友呢?几次蒙你亲来我处,交谈投合如同老朋友一样,欣喜之极到出乎意料,实在无法用言语来形容你给我看的公文和诗赋杂文,我看过好多遍了。大体来说,像行云流水一样,没有固定的形式,常常是该流动时就流动,该停止时就停止,文章的组织结构自然而然,多姿多彩,富于变化。孔子说:“语言缺乏文采即使流传也不会很远。”又说:“言辞能表达清楚要表达的意思就好了。”就是言辞只在于表达清楚意思,有人就怀疑这似乎是不需讲究文采了,这种看法是很不对的。要探求事物的精妙之处,就像把风拴住,把影捉住那样困难,能使所写的事物在心里彻底明白的,大概在千万人中未必能遇到一个,更何况在口说时和手写时都能表达得彻底明白呢!做到这样就叫作辞达了,言辞能做到把意思充分地表达出来,那所谓的文采也就够用的了。
    扬雄好用艰深的言辞,来装饰浅近的道理:如果直说出来,那人人都懂得的。这正是他所说的只注意雕琢字句的词章小技,他的《太玄》《法言》都属这类。他只后悔自己作的赋,是为什么呢?他一辈子讲求雕琢字句,《太玄》《法言》也只是在句法音节上略有改变,便称之为“经”,这可以吗?屈原创作的《离骚经》,是他继承了《风》《雅》的传统而再加以变化的,即使与日月争光也可以,难道能因为它的文体与赋相近就说它是雕虫小技吗?如果贾谊能见到孔子,他的学行说可以“升堂”都是有余的:扬雄竟然因贾谊作过赋鄙视他,甚至把他同司马相如一样看待。扬雄见识浅陋像这类的例子很多这些话可以对有智慧的人说,很难同一般人讲清楚,只是因为谈论创作文章偶然涉及它罢了。
    欧阳修说:“文章如纯金美玉,市上是有规定价钱的,不是一般人能用口说就能定出贵贱的。我啰啰唆唆说了这么多,对你哪能有什么好处,实在是非常惭愧惶恐。

相关练习:
《答谢民事书》《答陈商书》阅读练习及答案
相关文言文
《鸟雀近人》原文及翻译
《天下之患,莫大于不知其然而然》原文及翻译
《东坡志林·赵高李斯》原文及翻译
《孙武论》原文及翻译
苏轼《崇教化》原文及翻译
苏轼《休兵久矣而国益困》原文及翻译
苏轼《孔北海赞》原文及翻译
苏轼《论取郜大鼎于宋》原文及翻译
苏轼《书李营丘山水图》原文及翻译
苏轼《记六一语》原文及翻译
苏轼《上神宗皇帝书》原文及翻译
苏轼《士夑论》原文及翻译
《大臣论》原文及翻译
苏轼《与鲜于子骏书》原文及翻译
《黄州安国寺记》原文及翻译
《众狗不悦》原文及翻译
《养生难在去欲》原文及翻译
苏轼《书遗蔡允元》原文及翻译
苏轼《荐朱长文札子》原文及翻译
苏轼《六一居士集叙》原文及翻译
苏轼《思堂记》原文及翻译
《王安石赠太傅》原文及翻译
《六一泉铭并序》原文及翻译
《袁宏论佛说》原文及翻译
《论修养帖寄子由》原文及翻译
苏轼《答李廌书》原文及翻译
《陈氏草堂》原文及翻译
苏轼《哨遍·为米折腰》原文及翻译
苏轼《答张文潜书》原文及翻译
苏轼《上刘侍读书》原文及翻译
苏轼《遗爱亭记代巢元修》原文及翻译
苏轼《仁宗皇帝御飞白记》原文及翻译
《徐州莲华漏铭》原文及翻译
苏轼《六国论》原文及翻译
苏轼《刑政》原文及翻译
苏轼《答黄鲁直书》原文及翻译
《答黄鲁直》原文及翻译
《田表圣奏议叙》原文及翻译
苏轼《快哉此风赋》原文及翻译
苏轼《书蒲永升画后》原文及翻译
苏轼《眉山远景楼记》原文及翻译
《臣自颍移扬,过豪、寿、楚、泗等州》原文及翻译
苏轼《与朱鄂州书》原文及翻译
苏轼《礼以养人为本论》原文及翻译
《故龙图阁学士滕公墓志铭》原文及翻译
苏轼《司马温公神道碑》原文及翻译
苏轼《厚货财一》原文及翻译
苏轼《汉高帝论》原文及翻译
苏轼《梁贾说》原文及翻译
《故龙图阁学士滕公墓志铭代张文定公作》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569