文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《陔馀丛考·纠缪》原文及翻译

赵翼
原文
    吴缜《纠缪》谓《新书》多采唐人小说,但期博取,故所载或全篇乖牾。然李泌子繁尝为泌著家传十篇,《新书·李泌传》虽采用之,而传赞云:繁言多不可信,按其近实者著于传。是《新书》未尝不严于别择。如《王播传》不载其“阇黎饭后钟”之事,《杜牧传》不载其扬州狎游,牛奇章遣人潜护,及湖州水嬉、绿树成阴之事。此皆载诗话及《北梦琐言》等书,脍炙人口,而《新书》一概不收,则其谨严可知。钱起客湖湘间,遇鬼吟“曲终人不见,江上数峰青”之句,后入试,用以押官韵,遂登第。史思明攻太原,李光弼使人为地道,突出擒贼,贼惊呼为“地藏菩萨”。此皆《旧书》所载,《新书》以其稍涉于纤且俚,遂削而不书。则其立言有体,较之《晋书》、南北史专以新奇悦人耳目者,其卓识固不同矣。《旧书·良吏传》无韦丹、何易于,则采杜牧《樊川集》以补丹,采《孙樵集》以补易于。此岂得谓徒摭小说也?亦有琐言碎事,《旧书》所无,而《新书》反增之者。如《李贺传》,韩愈、皇甫湜至其家,贺即赋《高轩过》,及出游得句,即投古锦囊事。贺本文人,无他事迹可纪。此正见其才,非好奇也。
(节选自赵翼《陔馀丛考》)

译文
    吴缜在《新唐书纠谬》一书中说,《新唐书》广泛采用小说,只希望广泛选材,所以《新唐书》所写的内容,有的全篇内容与史实相违背。然而李泌的儿子李繁曾经为李泌写了十篇家传,《新唐书·李泌传》虽然采用了,但是在传赞写道:李繁的言语大多不可信,(因此)按照其中接近真实情况的文字写进传记。由此可见,《新唐书》并不是在选材上不严格筛选、甄别的。如《王播传》没有记载“阇黎饭后钟”的事,《杜牧传》没有记载他在狎游扬州,牛奇章派人暗中护送他,以及到湖州游玩,写作《叹花》一诗的事。这些文字诗话和《北梦琐言》等书都有记载,脍炙人口,但是《新书》一概不收录,可见该书的严谨态度。钱起路过洞庭湖,遇到鬼吟唱“曲终人不见,江上数峰青”,后来参加科举考试,用诗句来押官韵,于是科举及第。史思明攻打太原的时候,李光弼命令手下挖地道来突袭、擒拿他们,士卒们惊讶地呼喊他“地藏菩萨”。这些都是《旧唐书》记载的文字,《新唐书》(的作者)认为这些内容稍显琐碎和俚俗,于是删减了,没有写进史书。另外,著书立说讲究体式,与《晋书》《南史》《北史》专门用新奇的内容来悦人耳目不同,《新唐书》作者的才智和见识本来就与众不同。《旧书·良吏传》没有韦丹、何易于,就从杜牧的《樊川集》中取材来增补《韦丹传》,从孙樵的《孙樵集》中取材来增补《何易于传》。这怎么能说只摘取唐人小说呢?也有《旧唐书》没写到的逸闻小事,《新唐书》反而增补了。如《李贺传》写到韩愈、皇甫湜到他家,李贺马上吟成《高轩过》,等到出游得到诗句,就放进古锦囊等事迹。李贺只是一个文人,并没有其他事迹可写。这正好可以看出《新唐书》作者的修史才能,并不是为了追求新奇。

相关文言文
《陔馀丛考·纠缪》原文及翻译
《新唐书·纠谬序》原文及翻译
祖鸿勋《与阳休之书》原文及翻译
张岱《冷泉亭》原文及翻译
《孟子将朝王》原文及翻译
《盲苦》原文及翻译
《狐狸腹张》原文及翻译
天工开物《麦工》原文及翻译
诗经《巧言》原文及翻译
诗经《小弁》原文及翻译
诗经《小宛》原文及翻译
《孟子见齐宣王曰》原文及翻译
戴名世《答张伍两生书》原文及翻译
魏禧《重建平山堂记》原文及翻译
《日省录》原文及翻译
杜牧《宋州宁陵县记》原文及翻译
《贞观政要·论政体》原文及翻译
《孔子家语·王言解》原文及翻译
苏轼《记游松江》原文及翻译
白居易《兴五福销六极》原文及翻译
《昔者海鸟止于鲁郊》原文及翻译
苏轼《王者不治夷狄论》原文及翻译
《有天下者而有私财》原文及翻译
胡宏《知言》原文及翻译
《廿二史札记·人才莫盛于三国》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569