文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《终南别业》原文和翻译


  终南别业 

  王维 唐

  中岁①颇好道②,晚家③南山⑧陲④。 
  兴来每独往,胜事⑤空自知。 
  行到水穷处,坐看云起时。 
  偶然值⑥林叟⑦,谈笑无还期。

注释

  ①中年。
  ②这里指佛理。
  ③安家。
  ④边缘,旁边。
  ⑤美好的事
  ⑥遇见。
  ⑦老翁
  ⑧即终南山

文体

  本诗属于近体诗中的五律,是唐代山水田园诗人王维的代表作之一。近人俞陛云在《诗境浅说》说:“行至水穷,若已到尽头,而又看云起,见妙境之无穷。可悟处世事变之无穷,求学之义理亦无穷。此二句有一片化机之妙。”

译文
  中岁颇好道,晚家南山陲。 
  (自己)中年以后厌尘俗喧嚣,信奉佛教,晚年定居安家在南山边陲,常游山水。
  兴来每独往,胜事空自知。
  兴致来了,就独自一人前往欣赏这美丽的景色,这种美好的事只能自得其乐。
  行到水穷处,坐看云起时。
  随意而行,不知不觉,竟走到流水的尽头,看是无路可走了,于是索性就地坐下来,看那悠闲无心的云兴起漂游。
  偶然值林叟,谈笑无还期。
  偶然遇见山林中的一位老者,就与他谈论山间水边之事,相与留连,忘了回去的时间。 
  【韵译】: 
  中年以后存有较浓的好道之心, 
  直到晚年才安家于终南山边陲。 
  兴趣浓时常常独来独往去游玩, 
  有快乐的事自我欣赏自我陶醉。 
  间或走到水的尽头去寻求源流, 
  间或坐看上升的云雾千变万化。 
  偶然在林间遇见个把乡村父老, 
  偶与他谈笑聊天每每忘了还家。


相关文言文
《刘南垣开喻门生》原文及翻译
《刘氏善举》原文及翻译
《罗生还镯》原文及翻译
《清史稿·裘曰修传》原文及翻译
《安定言行录》原文及翻译
《林琴南敬师》原文及翻译
《菊》原文及翻译
《莲》原文及翻译
《庞仲达为汉阳太守》原文及翻译
《召公谏厉王止谤》原文及翻译
《王安石游山寺》原文及翻译
《王粲敏慧》原文及翻译
《孔子献计救火》原文及翻译
《米元章有洁疾》原文及翻译
《陶渊明酒趣》原文及翻译
《陈暄嗜酒如命》原文及翻译
《王僧虔重子侄》原文及翻译
《山魅漆镜》原文及翻译
《海瑞清廉》原文及翻译
《宜兴义牛》原文及翻译
《舒忠仁传》原文及翻译
《王溥者,桂林人》原文及翻译
《裴佶姑父外廉内贪》原文及翻译
《王羲之窃秘》原文及翻译
《长孙绍远墓志铭》原文及翻译
《英烈夫人祠记》原文及翻译(二)
《晋故振威将军建宁太守爨府君之墓》原文及翻译
《仇香者,陈留人也》原文及翻译
《齐宣王见孟子于雪宫》原文及译文
《隋文帝不赦子》原文及翻译
《苏洵二十七始发愤》原文及翻译
《孔子见罗雀者》原文及翻译
《英烈夫人祠记》原文及翻译
《顾亭林居家恒服布衣》原文及翻译
《彭渊材初见范文正画像》原文及翻译
《九疑山图记》原文及翻译
《欧阳晔传》原文及翻译
《宋史·吴中复传》原文及翻译
《二翁登泰山》原文及翻译
《三藏法师传》原文及翻译
《枯梧树》原文及翻译
《魏文侯问李克》原文及翻译
《小时了了》原文及翻译
《邹孟轲之母也》原文及翻译
《谨饬》原文及翻译
《郑板桥开仓济民》原文及翻译
《戴胄犯颜执法》原文及翻译
《郭守敬传》原文和翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569