《徐霞客游记·闽游日记前》原文及翻译
徐霞客游记
原文:
县临水际 ,邵武之水从西来,通光泽 ;归化之水从南来, 俱会城之东南隅。隔水望城,如溪堤带流也。循水南行三十里至杜源忽雪片如掌。十五里至将乐境, 乃杨龟山故里也。又十五里,为高滩铺。阴霾尽舒,碧空如濯 ,旭日耀芒,群峰积雪,有如环玉。闽中以雪为奇,得之春末为尤奇。村氓【注】市媪老太婆,俱曝日提炉 ;而余赤足飞腾,良大快也!(选自《徐霞客游记·闽游日记前》,有删改)
译文:
县城靠近水边,邵武府的溪水从西边流来,流到光泽县;归化县的溪水从南边流来,都在县城东南边会合。隔溪眺望县城,溪堤如同衣带似地环绕着流水。跟随溪水往南行三十里,到达杜源,忽然飘起手掌大的雪片。走十五里进入将乐县境,是杨龟山先生的故乡。又走十五里,到高滩铺。云雾散尽,浅蓝色的天空清澈如洗,旭日闪耀光芒,群峰积雪皑皑,犹如戴着环玉。福建以下雪为奇,在春末下雪就更加令人惊异。村里的百姓和市里的老年妇女,都晒太阳或提着火炉烤火;而我却光着脚奔跑,真是太痛快了!
相关练习:
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569