文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《吕荣无贰》原文及翻译

二十四义
原文

汉许升妻吕荣。以升好博。涕泣进规。不听。荣父欲改嫁之。荣曰。命之所遭。义无离贰。升乃感激厉学。后被本州辟。行至寿春。为盗所害。剌史尹耀捕得盗。荣请于耀。手断盗头祭升。其后郡遭寇。荣为寇所得。谓曰。从我则生。不从则死。荣曰。义不以身受辱。寇怒。杀之。

译文

汉朝时候。有个许升的妻子叫吕荣。因为许升喜欢赌博。吕荣就流着眼泪去劝丈夫。可是许升不肯听。吕荣的父亲想要给吕荣改嫁。吕荣就对他的父亲说。这是做女儿的命运所致。在义的上面讲。无论如何是没有贰心的。许升因为这件事、也狠感激。就发愤用心的读书了。后来许升被州里的官召了去。走到寿春地方。被强盗杀死了。刺史官尹耀捉着了强盗。吕荣就向尹耀请求。竟自己亲手杀了强盗的头来祭着许升。后来吕荣所住的地方、又遭了强盗。吕荣给强盗捉了去。强盗对他说。顺从我。可以活命。不顺从我。就杀死你。吕荣道。义理上不能够用自己清白的身子、来受你们的污辱。强盗听了大怒。就把吕荣杀了。


相关文言文
《吕荣无贰》原文及翻译
《桓嫠行义》原文及翻译
《尉缭子·兵谈第二》原文及翻译
《云别传》原文及翻译
《书朱子礼卷·子礼为诸暨宰》原文及翻译
《期期艾艾》原文及翻译
《箕山之志》原文及翻译
《孔子家语·执辔》原文及翻译
《汉书·严延年传》原文及翻译
《孔丛子·刑论第四》原文及翻译
诗经《鱼丽》原文及翻译
《苞母勖子》原文及翻译
《季儿自经》原文及翻译
《富郑公弼》原文及翻译
诗经《出车》原文及翻译
诗经《天保》原文及翻译
《珠崖二义》原文及翻译
《嫠清捐产》原文及翻译
《冬,高祖在邯郸》原文及翻译
《韩非子·心度》原文及翻译
《读通鉴论·以利为恩者》原文及翻译
《李世勣尝得暴疾》原文及翻译
《贾母倚闾》原文及翻译
《臧氏义保》原文及翻译
《卫女失意》原文及翻译
《共姜柏舟》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569