文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《上自初即位,招选天下文学材智之士》原文及翻译

资治通鉴
原文
    上自初即位,招选天下文学材智之士,待以不次之位。四方士多上书言得失,上简拔其俊异者宠用之,并在左右,每令与大臣辨论,大臣数屈焉。
    是岁,上始为微行,与左右能骑射者期诸殿门,常以夜出,自称平阳侯。旦明,入南山下,射鹿、豕、狐、兔,驰骛禾稼之地,民皆号呼骂詈。杜令欲执之,示以乘舆物,乃得免。
    又尝夜至柏谷,投逆旅宿,就逆旅主人求浆,主人翁曰:“无浆,正有溺耳!”且疑上为奸盗,聚少年欲攻之;主人妪睹上状貌而异之,止其翁曰:“客非常人也,且又有备,不可图也。”翁不听,妪饮翁以酒,醉而缚之。少年皆散走,妪乃杀鸡为食以谢客。明日,上归,召妪,赐金千斤。
    上以道远劳苦,又为百姓所患,乃使太中大夫吾丘寿王欲除以为上林苑,属之南山。时东方朔在傍,进谏曰:“夫南山,天下之阻也。今规以为苑,绝陂池水泽之利而取民膏腴之地,上乏国家之用,下夺农桑之业;坏人冢墓,发人室庐,令幼弱怀土而思,耆老泣涕而悲。夫殷作九市之宫而诸侯畔,灵王起章华之台而楚民散,秦兴阿房之殿而天下乱。粪土愚臣,逆盛意,罪当万死!”上乃拜朔为太中大夫、给事中,赐黄金百斤。然遂起上林苑,如寿王所奏。
    上又好自击熊、豕,驰逐野兽。司马相如上疏谏曰:“夫轻万乘之重不以为安,乐出万有一危之涂以为娱,臣窃为陛下不取。盖明者远见于未萌,而知者避危于无形,祸固多藏于隐微而发于人之所忽者也。故鄙谚曰:‘家累千金,坐不垂堂。’此言虽小,可以谕大。”上善之。
(节选自《资治通鉴·汉纪》,有删改)


译文
    汉武帝从刚即位开始,就招纳选拔天下的博学有才智的人,用高位安置(对待)他们。天下很多士人向朝廷上书议论国家政事的得失,武帝从中选拔异常杰出的人才宠信重用他们,让他们都在自己左右应差服侍,武帝经常命令他们与朝廷大臣辩论,大臣们多次被驳得无法对答。
    这一年,武帝开始微服出行,与擅长骑马射箭的亲信在殿门前相约集结,经常在夜时出宫,自称平阳侯。黎明时,到达终南山脚下,射杀鹿、野猪、狐狸、野兔等动物,在农田里策马践踏,百姓都大声呼喊怒骂。杜县的县令想要抓捕这些人。这些人以天子专用的车舆等物告示县令,才得以脱身。
    还曾经在夜间到达柏谷,到旅店投宿,向旅店的主人要汤水,主人说:“没有汤水,只有尿!”而且,旅店的主人怀疑武帝一行人是强盗,召集了一些青年人准备攻击他们:店主的老妻见武帝的举止容貌,觉得不同寻常,就劝阻丈夫说:“来客不是寻常之人,而且又有准备,不能图谋(攻击)他们。”店主不听她的劝告,老妪就让丈夫喝酒,等他喝醉了之后绑了他。召集来的青年人都走了,老妪就杀鸡做饭款待客人。第二天,武帝返回宫中,召见那位妇人,赏赐千金。
    武帝因为道路遥远身体辛苦,又被百姓认为是祸患,就派太中大夫吾丘寿王(去征用这一带的土地)准备把这里修建成上林苑,连接到终南山。当时,东方朔正在武帝身边,就进谏说:“终南山是国家的天然屏障。现在将这片土地规划进上林苑,断绝了池沼湖泽的财利来源,夺取了百姓的肥沃土地,对上减少了国家财政费用的来源,对下耽误了农桑生产;破坏百姓的坟墓,拆毁百姓的房屋,使幼童怀恋故土而忧愁,使老人痛哭流涕而悲伤。商纣王兴建了内有九市的宫殿导致诸侯背叛,楚灵王筑起章华台而导致楚国百姓四散逃走,秦始皇兴造阿房宫而导致天下大乱。我只是卑贱愚笨的臣仆,冒犯陛下的心意,真是罪该万死!”武帝就任命东方朔为太中大夫、给事中,赐给他一百斤黄金。但是,武帝仍然按照寿王所奏报的规模兴建了上林苑。
    武帝又喜欢亲自击杀熊和野猪,追赶野兽。司马相如上疏劝谏说:“看轻皇帝的万乘尊位,不注意自身的安全,喜欢去追求哪怕有万分之一危险的事情(打猎)来寻求娱乐,我私下认为陛下不应该这么做。聪明的人在危险还没有产生时就能预见危险,而有智慧的人在危险没有显露时就能避开它,(这是因为)灾祸本来就隐藏在幽暗之中,在人们不注意时发生。所以俗语说:‘家中积累有千金资产,就不坐在堂屋靠近屋檐处(预防危险)。”这句话虽然说的是小事,却可以比喻大事。”武帝认为他说得很好。材

相关练习:
《上自初即位,招选天下文学材智之士》阅读练习及答案
相关文言文
《项羽既定河北》原文及翻译
《临武君曰:“善。请问王者之军制。”》原文及翻译
《九月,契丹主将五万骑,号三十万》原文及翻译
《翟璜应对文侯》原文及翻译
《齐威王来朝》原文及翻译
《于是张良至军门见樊哙》原文及翻译
《李广有孙陵,为侍中,善骑射》原文及翻译
《房琯喜宾客,好谈论》原文及翻译
《初,窦宪既立于除鞬为单于》原文及翻译
《春,二月,亮遣使约吴同时大举》原文及翻译
《魏高宗起太华殿》原文及翻译
《资治通鉴·大将军光忧懑》原文及翻译
《晁错言于上曰圣王在上》原文及翻译
《三月,魏以临淮王元彧都督北讨诸军事》原文及翻译
《荀悦论曰:世有三游,德之贼也》原文及翻译
《剖身藏珠》原文及翻译
《资治通鉴·赤壁之战》原文及翻译
《司仆少卿来俊臣倚势贪淫》原文及翻译
《安禄山专制三道》原文及翻译
《秦孝公薨,子惠文王立》原文及翻译
《汉主自秭归将进击吴》原文及翻译
《教化,国家之急务也,而俗吏慢之》原文及翻译
《建安之初,四海荡覆》原文及翻译
《初,雍丘令令狐潮以县降贼》原文及翻译
《魏主以浩监秘书事》原文及翻译
《六月戊午,胡烈讨鲜卑秃发树机能于万斛堆》原文及翻译
《尹子奇领兵十三万趣睢阳》原文及翻译
《初,越巂太守马谡才器过人》原文及翻译
《巡初守睢阳时》原文及翻译
《李克用攻罗弘信》原文及翻译
《秦拔魏邢丘》原文及翻译
《温公家范》原文及翻译
《闰月,乙卯,上宴近臣于丹霄殿》原文及翻译
《赵武灵王北略中山之地》原文及翻译
《新州司马卢杞遇赦,移吉州长史》原文及翻译
《资治通鉴·汉纪十九》原文及翻译
《进,与操遇于赤壁》原文及翻译
《蔡邕被害》原文及翻译
《甲寅,魏人百道攻城》原文及翻译
《帝承魏氏刻薄奢侈之后,欲矫以仁俭》原文及翻译
《资治通鉴·晋王还晋阳》原文及翻译
《赵奢论税》原文及翻译
《仇香劝陈元》原文及翻译
《沛公西入咸阳,诸将皆争走金帛财物之府分之》原文及翻译
《颉利益衰,国人离散》原文及翻译
《初,安史之乱,数年间,天下户口十亡八九》原文及翻译
《汉和帝以大司农沛国徐防为司空》原文及翻译
《资治通鉴·贞观治道》原文及翻译
《初,上令白敏中为万寿公主选佳婿,敏中荐郑颢》原文及翻译
《汉诸葛亮闻曹休败》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569