文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《白居易少傅分司东都》原文及翻译

唐语林
原文
    白居易少傅分司东都,以诗酒自娱,著《醉吟先生传》以自叙。卢尚书简辞有别墅,近伊水,亭榭清峻。方冬,与群从子侄同登眺嵩洛。既而霰雪微下,说镇金陵时,江南山水,每见居人以叶舟浮泛,就食菰米鲈鱼,思之不忘。逡巡,忽有二人,衣蓑笠,循岸而来,牵引篷艇。船头覆青幕,中有白衣人与衲僧偶坐;船后有小灶,安铜甑而炊,丱角仆①烹鱼煮茗,溯流过于槛前。闻舟中吟笑方甚。卢叹其高逸,不知何人。从而问之,乃告居易与僧佛光,自建春门往香山精舍。(选自《唐语林》)


译文
    白居易少傅在东都分司任职,借诗酒自我娱乐,写了《醉吟先生传》来叙写自己。卢尚书简辞有别墅,靠近伊水,亭榭清峻。冬天,与子侄们一起登高远眺嵩山洛水。不久又下起了小雪,他们谈到镇守金陵时,江南的山水,常看见住在那里的人用小舟在水面浮游,吃的是菰米鲈鱼,思念起来总也难忘。过了会儿,忽然有两个人,穿戴着蓑笠,沿着岸边走来,牵引着一条篷船。船头覆盖着青布,船中有白衣人与一位僧人并肩而坐;船后有小灶,安放着铜甑正在煮饭。童仆烹鱼煮茗,逆水而上超过了槛前。听到舟中吟笑正在尽兴。卢尚书感叹他们高逸,不知是什么人。(卢尚书)跟随然后询问他们,(他们)就告诉(卢尚书)是白居易和僧人佛光,从建春门前往香山精舍去。

相关文言文
《白居易少傅分司东都》原文及翻译
方苞《送王篛林南归序》原文及翻译
《宋史·李防传》原文及翻译
《宋史·江万里传》原文及翻译
《宋史·杨文仲传》原文及翻译
归有光《与潘子实书》原文及翻译
《陶庵记》原文及翻译
《川渊深而鱼鳖归之》原文及翻译
张九成《竹轩记》原文及翻译
方苞《陈驭虚墓志铭》原文及翻译
诗经《心悦诚服》原文及翻译
《明史·吕震传》原文及翻译
《张天锡为凉州刺史》原文及翻译
《谢公泛海》原文及翻译
韩愈《朝散大夫赠司勋员外郎孔君墓志铭》原文及翻译
《宋史·崔遵度传》原文及翻译
《吴子·治兵》原文及翻译
李紱《无怒轩记》原文及翻译
《车窗记》原文及翻译
《林泉高致》原文及翻译
《后汉书·仲长统传》原文及翻译
《人各有志》原文及翻译
《治天下者定所尚》原文及翻译
《后汉书·马严传》原文及翻译
《元方卖宅》原文及翻译
《杜黄裳》原文及翻译
《苏世长讽谏》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569