文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
李流芳《游虎丘小记》原文及翻译

李流芳
原文
    予初十日到郡,连夜游虎丘①,月色甚美,游人尚稀,风亭月榭,间以红粉笙歌②一两队点缀,亦复不恶。然终不若山空人静,独往会心。尝秋夜坐钓月矶③,昏黑无往来,时闻风铎④,及佛灯隐现林梢而已。又今年春中,与无际偕访仲和⑤于此。夜半月出无人,相与坐石台,不复饮酒亦不复谈以静意对之,觉悠然欲与清景俱往也。生平过虎丘才两度,见虎丘本色耳!友人徐声远诗云:“独有岁寒好,偏宜夜半游。”真知言哉!
(李流芳《游虎丘小记》,有删改)


译文
    我在初十那天到了郡中,当晚就游览了虎丘。月色很美,游人也还不多,在风亭月榭之间,偶尔有一两队歌女吹笙点缀,并不扫兴。但还是不如山林空寂之时,一人前往要合我意。 我曾经在秋夜坐在虎丘山顶的钓月矶上,天色昏暗,无人往来,只有佛塔的风铃之声与佛灯在静夜之中若隐若现。 还有就是今年春天,和无际舍侄一起拜访仲和到这。半夜之时,月亮出来了,不见人影,我们盘膝坐在石台之上,既不饮酒,也不交谈,只静静地对坐着,便觉得悠然之心与周围之清景同在了。 我一生中造访虎丘,也就这两次见到了虎丘的本色。我的朋友徐声远作诗云:“独有岁寒好,偏宜夜半游。”说的真对啊!

相关文言文
李流芳《游虎丘小记》原文及翻译
《吕氏春秋·知接》原文及翻译
《墨子·耕柱》原文及翻译
《吕氏春秋·察传》原文及翻译
《毕沅传》原文及翻译
《游石首绣林山记》原文及翻译
《王荆公性简率》原文及翻译
《敬姜论劳逸》原文及翻译
《孟子·梁息王》原文及翻译
《埋忧集·瞿式耜》原文及翻译
《履园丛话·沈百五》原文及翻译
王猷定《汤琵琶传》原文及翻译
《邻叟滑稽》原文及翻译
《二叟钓鱼》原文及翻译
曾肇《曾舍人巩行状》原文及翻译
《贞观政要·慎所好》原文及翻译
《国语·晋语四·公子过郑》原文及翻译
《明史·本纪第一·明太祖传》原文及翻译
《论语·泰伯》原文及翻译
《狐趣·刘友韩侍御言》原文及翻译
郝经《万卷楼记》原文及翻译
韩愈《医说》原文及翻译
《钟毓、钟会少有令誉》原文及翻译
宋本《水木清华亭记》原文及翻译
李流芳《游焦山小记》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569