《杨仲举先生翥》原文及翻译
焦竑《玉堂丛语》
原文:
杨仲举先生翥,尝讲道于胥溪之上,生徒弥众。杨士奇自庐陵来,邂逅求馆事,公叩其中而善之。乃告主人曰:“吾不足为若师,尚当求我之师者师之。”遂辞去,主人询其所谓师者,盖指士奇也,竟延之。公初与士奇不相善,而家且贫,意惟以义相让,而士奇德之。(节选自焦竑《玉堂丛语·行谊》,有删改)
译文:
杨仲举先生(杨翥),曾经在胥溪之上讲道,学生和门徒很多。杨士奇从庐陵来,偶然遇到,寻求学馆教书之职,杨仲举先生与杨士奇谈论经史,认为他学问很好。于是告诉主人说:“我不足以当你的老师,还应该寻找我的老师来教你。”于是请求告辞离开。主人问能当他的老师的人是谁,他指的就是杨士奇,最后主人邀请了杨士奇(做老师)。杨仲举起初与杨士奇并不熟,并且家里也很穷,但却出于仁义相让,这让杨士奇很感激他。
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569