《越绝书·荆平王内传》原文及翻译
越绝书
原文:
昔者,荆平王有臣伍子奢。奢得罪于王,且杀之,其二子出走,伍子尚奔吴,伍子胥奔郑。王召奢而问之,曰:“若召子,孰来也?”子奢对曰:“王问臣,对而畏死,不对不知子之心者。尚为人也,仁且智,来之必入;胥为人也,勇且智,来必不入。胥且奔吴邦,君王必早闭而晏开,胥将使边境有忧。 ”
于是王即使使者召子尚于吴,曰:“子父有罪,子入,则免之;不入,则杀之。”子胥闻之,使人告子尚于吴:“吾闻荆平王召子,子必毋入。胥闻之,入者穷,出者报仇。入者皆死,是不智也;死而不报父之仇,是非勇也。”子尚对曰:“入则免父之死,不入则不仁。爱身之死,绝父之望,贤士不为也。意不同,谋不合,子其居,尚请入。”
荆平王复使使者召子胥于郑,曰:“子入,则免父死,不入,则杀之。”子胥介胄毅弓①,出见使者,谢曰:“介胄之士,固不拜矣。请有道于使者:王以奢为无罪,赦而蓄之,其子又何适乎?”使者还报荆平王,王知子胥不入也,杀子奢而并杀子尚。
子胥闻之,于是乃南奔吴。至江上,见渔者,曰:“来,渡我。”船到即载,入船而伏。半江,而仰谓渔者曰:“子之姓为谁?还,得报子之厚德。”渔者曰:“纵荆邦之贼者,我也;报荆邦之仇者,子也。两而不仁,何相问姓名为?”子胥即解其剑,以与渔者,曰:“吾先人之剑,直百金,请以与子也。”渔者曰:“吾闻荆平王有令曰:‘得伍子胥者,购之千金。’今吾不欲得荆平王之千金,何以百金之剑为?”渔者渡于于斧②之津,乃发其箪饭,清其壶浆而食,曰:“亟食而去,毋令追者及子也。”子胥曰:“诺。”子胥食已而去,顾谓渔者曰:“掩尔壶浆,无令之露。”渔者曰:“诺。”王贤行即覆船焚匕首自烈而死江水之史明无泄也。
子胥遂行,至吴。子胥居吴三年,大得吴众。阖庐将为之报仇,子胥曰:“不可。臣闻诸侯不为匹夫兴师。”于是止。其后荆将伐蔡,子胥言之阖庐,即使子胥救蔡而伐荆。十五战,十五胜。荆平王已死,子胥将卒六千,操鞭捶笞平王之墓而数之曰:“昔者吾先人无罪而子杀之,今此报子也。 ”
(节选自《越绝书·荆平王内传》)
译文:
过去,楚平王有位大臣叫伍子奢。伍子奢(因直言)得罪了楚平王,平王打算杀了他。伍子奢的两个儿子逃离楚国,伍子尚逃到吴国,伍子胥逃到郑国。楚平王召见伍子奢, 问他:“如果召他们回来,谁会回来?”伍子奢回答道:“大王询问臣下,如果臣下回答了,显得臣下怕死:如果不回答,又显得臣下不了解自己儿子的心迹。伍子尚的为人,仁厚而聪明,叫他回来,他就一定会回来;伍子胥的为人,英勇而机智,叫他回来,他一定不会回来。并且,伍子胥将会逃到吴国,大王一定要(让人)早关、晚开(城门),子胥将会给楚国的边境带来很大的麻烦。”
于是,楚平王就派使者到吴国去召回伍子尚,说:“你的父亲犯了罪,如果你能回到楚国,就赦免你父亲;如果你不回楚国,就杀了他。”伍子胥听说了,就派人到吴国告诉子尚:“我听说楚平王召你回国,你一定不要回去。我听人说,回去必将受困,在外还可设法报仇。回国白白送死,这是不聪明:宁可送死而不设法替父亲报仇,这是不英勇。”伍子尚回答说:“(如果)回去就可以免去父亲的死罪,(那么)不回去就是不仁。爱惜自己的生命而让父亲绝望,贤士是不会这样做的。你我想法不同,意见不一,你还是留在国外,而让我回去吧。”楚平王又派使者到郑国去叫伍子胥,对他说:“如果你能回到楚国,就赦免你父亲的死罪;如果你不回楚国,就杀了他。”伍子胥身穿铠甲、张弓搭箭出来会见使者,致歉说:“身穿铠甲的武士, (按礼仪)就不向你行拜礼了!请您带话给大王(请让我向您说明):大王如果认为伍子奢是无罪的,就赦免并任用他,这样他的儿子又能跑到哪里去呢?”使者回去把伍子胥的话报告给楚平王。平王知道伍子胥不会返回楚国,就杀了伍子奢和伍子尚。
伍子胥听说父兄被杀的消息,于是向南逃往吴国。他来到长江边上,看到一个渔夫,说:“快来,渡我过江。”船一靠岸, 他就立即登船, 到了船上就立即伏下身子。船到江心, 伍子胥仰头对渔夫说:“你贵姓啊?以后我回来,一定报答你的大恩大德。”渔夫回答:“放走楚国叛贼的人,是我。将来向楚国报仇泄恨的人,是你。你我工人都不讲二德,为什么还要问那姓名呢?”伍子胥就解下他的佩剑,把剑递给渔夫,说:“这是我祖传的宝剑,价值百金,清让我把他送给你(作为酬金)。”渔夫说:“我听说楚平王下令: ‘谁抓获伍子胥,就赏他千金。’现在我不想得到楚平王的千金贯金,要你价值百金的宝剑干嘛?”渔夫把伍子胥送到于斧渡口,就打开自己的饭篮,澄清壶中的浆水,记他吃,说:“你好快吃了就走,不要让追你的人追上。”伍子胥说:“好的。”子胥吃完饭离开, 回头对渔夫说:“把你的壶浆做好,不要把它露出来。”渔夫说:“好的。”伍子胥一走, 渔夫立即掀翻船只, 拿匕首自杀,死在了江中, (以此)表明他不会泄露消息。
伍子胥于是赶忙上路,到了吴国。他在吴国呆了三年,深得吴国百姓的爱戴。吴王阖户讲要替他报仇伍子胥说:“不行。我听说诸侯不能为某个平常人发动战争。”于是事情搁了下来。之后,楚国将要攻打蔡国,伍子胥把此事禀报给阖庐,阖庐就派伍子胥率军救援蔡国,同时讨伐楚国。打了十五次仗,十五次都胜了。此时楚平王已死,伍子胥带领六千士兵,拿着鞭子抽打楚平王的坟墓,并列举楚平王的罪状说:“过去,我的父亲和兄长并没有犯罪,你却杀了他们,今天我用这个来向你报仇了。”
相关练习:
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569