《欧阳询观古碑》原文及翻译
文言文小故事
原文:
欧阳询尝行,见古碑,晋索靖所书。驻马观之,良久而去。数百步复反,下马伫立,及疲,乃布裘坐观,因宿其旁,三日方去。
译文:
欧阳询曾经有一次骑马赶路,看到一块古碑,是晋代著名书法家索靖所写的。欧阳询停下马观看古碑,看了很久才离去。他走了几百步后又返了回来,下马站在古碑前久久站立,等到疲乏了,就铺开皮袍坐下来观看,后来于是就睡在古碑旁,过了三天才离开。
注释:
尝:曾经。
索靖:晋朝著名书法家。
驻:停留。
反:通“返”。
伫立:长时间地站着。
布裘:铺开皮袍。布,摊开、铺开。裘,毛皮的衣服。
去:离开。
相关练习:
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569