文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《滥竽充数》原文及翻译

寓言故事
原文
    齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。宣王死,湣王立,好一一听之,处士逃。


注释
①齐宣王:战国时期齐国的国君。姓田,名辟疆。
②竽:古代的一种乐器,像如今的笙。
③必:一定,必须,总是。
④南郭:复姓。
⑤处士:没有做过官的读书人。
⑥请:请求,要求。
⑦为:给,替。
⑧说:通“悦”,对......感到高兴。
⑨廪食(lǐn sì)以数百人:给数百人口粮。廪食:官府给的粮米供奉。廪:粮食;食:供养。
⑩以:用,拿。
⑪湣王:齐国国君,宣王的儿子,在宣王死后继位。姓田,名地或遂。
⑫好∶喜欢,喜悦,此处是喜欢。

译文
    齐宣王让人吹竽,一定要三百人一齐吹。南郭处士请求给齐宣王吹竽,齐宣王很高兴,拿数百人的口粮来供养他。齐宣王死后,他的儿子齐湣王继承了王位,喜欢听一个一个地独奏,南郭处士只好逃跑了。

相关文言文
《滥竽充数》原文及翻译
《富人之子》原文及翻译
《世说新语·识鉴》原文及翻译
《越绝外传·计倪第十一》原文及翻译
《新五代史·康怀英传》原文及翻译
《乘隙刺偷》原文及翻译
《一毛不拔》原文及翻译
《揠苗助长》原文及翻译
王守仁《答毛宪副书》原文及翻译
《台湾,海外一巨岛,广袤千里,物产之利无所不有》原文及翻译
《旧唐书·宋璟传》原文及翻译
《战国策·周绍者,赵人也》原文及翻译
《旧唐书·张守珪传》原文及翻译
《赵襄子使人攻翟》原文及翻译
王安石《尚书屯田员外郎仲君墓志铭》原文及翻译
朱熹《读书要三到》原文及翻译
《说苑·至公·吴王寿梦有四子》原文及翻译
《臣自颍移扬,过豪、寿、楚、泗等州》原文及翻译
《拾遗亭记》原文及翻译
朱彜尊《倦圃图记》原文及翻译
《宋史·韩缜转》原文及翻译
《题燕太子丹传后》原文及翻译
《颉利益衰,国人离散》原文及翻译
《清史稿·赵申乔传》原文及翻译
《董遇“三余”读书》原文及翻译
《王积薪闻棋》原文及翻译
《王充博览》原文及翻译
《元琰待盗》原文及翻译
《赵简子元日放生》原文及翻译
《商汤见伊尹》原文及翻译
《金国治盗》原文及翻译
《木雕神技》原文及翻译
《二叟钓鱼》原文及翻译
《越人溺鼠》原文及翻译
《得过且过》原文及翻译
《南人捕孔雀》原文及翻译
《虎与刺猬》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569