《旧唐书·张巡传》原文及翻译
旧唐书
原文:
张巡,蒲州河东人。兄晓,开元中监察御史。兄弟皆以文行知名。巡聪悟有才干举进士三以书判拔萃入等调授清河令。有能名,重义尚气节,人以危窘告者,必倾财以恤之。禄山之乱,巡为真源令。说谯郡太守,令完城,募市人,为拒贼之势。时吴王祗为灵昌太守,奉诏纠率河南诸郡,练兵以拒逆党,济南太守李随副之。巡与单父尉贾贵各召募豪杰,同为义举。
(选自《旧唐书》)
译文:
张巡是蒲州河东人,哥哥张晓是开元年间监察御史。兄弟二人都凭借文采品行而闻名。张巡聪明颖悟有才干,考中进士。多次凭书判拔萃入选,调任清河令。有美名,重义气,崇尚气节,有处在危难困窘中来求告的人,一定倾尽自己的资财来体恤他们。安禄山叛乱时,张巡担任真源令。他说服谯郡太守,令他们保护城池,招募市人,成为抗拒敌人的势力。当时吴王李祗,任灵昌太守,奉诏率领河南各郡,练习兵马来抵抗逆党,济南太守李随做张巡的副手。张巡和单父尉贾贲各自招募英雄豪杰,一同进行抗击敌人的义举。
相关练习:
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569