文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《秋涛宫》原文及翻译

浪迹丛谈
原文
    余于午后往秋涛宫前楼。坐待移时,而对江极远处,忽起红白数道,白即潮痕,红是为斜阳所衬,瞬息间变为银山万道,杂遝而至,倏在眼底,楼前栏槛俱若有动摇之形,楼上人无不失色者。时江中有弄潮十余船,忽出忽没,尤堪震骇。未几而岸土崩颓,水变黄色,而潮已过矣。此潮直趋此地,而此楼适压其冲,若稍高一二尺,鲜不为潮所打者。
(选自《浪迹丛谈》,有删改)



译文
    在午后去秋涛官前楼。因等待时间,而回答江极远之处,忽然起红白几道,白就是潮痕,红色是斜阳的衬衣,一眨眼间变成银山万道,各种山扑面而来而来,突然就在眼底,楼前栏槛都如果有动摇的形状,楼上的人们没有不大惊失色的。当时江中有弄潮十多船,忽然出现突然消失,尤其能震害怕,不久,岸边土壤崩塌,水变黄颜色,而潮,已过了。这种潮直奔这里,而此楼正好处对着潮水,如果稍微高一二尺,很少有人不为潮流所打的人。


相关练习:
《秋涛宫》《六和塔夜玩风潮》阅读练习及答案
相关文言文
《秋涛宫》原文及翻译
《吴越春秋·伍员奔宋,道遇申包胥》原文及翻译
《战国策·赵策一·秦将伐韩》原文及翻译
《齐桓公好服紫》原文及翻译
苏轼《有美堂暴雨》原文及翻译
《秦王世民引兵自龙门乘冰坚渡河》原文及翻译
《说疫气》原文及翻译
薛雪《内经知要》序原文及翻译
《临危护母》原文及翻译
《晋书·孙晷传》原文及翻译
《贞观政要·贞观二年,隋通事舍人郑仁基女年十六七》原文及翻译
管庭芬《太古轩记》原文及翻译
《资治通鉴·天授元年,武三思用事,宰相皆下之》原文及翻译
韩愈《潮州刺史谢上表》原文及翻译
《宋史·谢枋得传》原文及翻译
《宋史·王全斌传》原文及翻译
《元史·何荣祖传》原文及翻译
《宋史·李溥传》原文及翻译
高启《游天平山记高》原文及翻译
《聊斋志异·毛大福》原文及翻译
计六奇《祁彪佳赴池水》原文及翻译
《楚庄王欲伐陈》原文及翻译
《殷浩自负》原文及翻译
《甲子,监进奏院刘巽、大理评事苏舜钦并除名勒停》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569