《诗经》小雅·甫田之什·原文及翻译
诗经
【原文】
倬彼甫田,岁取十千。我取其陈,食我农人。自古有年。今适南亩,或耘或耔。黍稷薿薿,攸介攸止,烝我髦士。
以我齐明,与我牺羊,以社以方。我田既臧,农夫之庆。琴瑟击鼓,以御田祖。以祈甘雨,以介我稷黍,以穀我士女。
曾孙来止,以其妇子。馌彼南亩,田畯至喜。攘其左右,尝其旨否。禾易长亩,终善且有。曾孙不怒,农夫克敏。
曾孙之稼,如茨如梁。曾孙之庾,如坻如京。乃求千斯仓,乃求万斯箱。黍稷稻粱,农夫之庆。报以介福,万寿无疆。
【译文】
一片良田广无边,每年获谷千万石。取出妄念储存米,分给农夫作食粮,自古丰年都这样。我到南亩去巡视,农夫锄草培土忙,黍稷茂盛长得壮。停下巡视歇歇脚,招我田官问周祥。
黍稷盛在祭器里,还有纯色的羔羊,祭祀社神和四方。我的庄稼大丰收,实赖农夫的福祥。奏起琴瑟打起鼓,迎接祭祀我神农,祈求甘霖从天降。助我庄稼更繁茂,养育家人得安康。
周王来到天地间,农夫叫他妻和子,送饭来到田头边,田官看见心喜欢。拉着身旁的农夫,尝尝味道鲜不鲜。遍地禾苗长势旺,最终丰收已在望。周王高兴没发怒,农夫干活劲更强。
周王收获的庄稼,堆如房顶如桥梁。储藏粮食的谷仓,像那山坡像山冈。还需上千的粮厢。黍稷稻梁均丰登,实赖农夫的福祥。神灵赐予大幸福,将享万寿永无疆!
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569