文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《老子》第十三章之《宠辱若惊》原文及翻译

老子
原文
    宠辱若惊,贵大患若身。何谓宠辱若惊?宠为下,得之若惊,失之若惊。是谓宠辱若惊。何谓贵大患若身?吾所以有大患者,为吾有身;及吾无身,吾有何患?故贵以身为天下,若可寄天下;爱以身为天下,若可托天下。 
(选自《老子》第十三章) 
 

注释
①宠:得宠。辱:受辱。若,如。惊,担惊受怕。
②下:地位卑下。③所以:……的原因。 


 
译文
    受到宠爱和受到侮辱都好像受到惊恐,把荣辱这样的大患看得与自身生命一样珍贵。什么叫做得宠和受辱都感到惊慌失措?得宠是卑下的,得到宠爱感到格外惊喜,失去宠爱则令人惊慌不安。这就叫做得宠和受辱都感到惊恐。什么叫做重视大患像重视自身生命一样?我之所以有大患,是因为我有身体;如果我没有身体,我还会有什么祸患呢?所以,珍贵自己的身体是为了治理天下,天下就可以托付他;爱惜自己的身体是为了治理天下,天下就可以依靠他了。 


相关练习:
《老子》第十三章之《宠辱若惊》阅读练习及答案
相关文言文
《老子》第十三章之《宠辱若惊》原文及翻译
《君子行于道路》原文及翻译
《功名》(水泉深则鱼鳖归之)原文及翻译
《时汤和兵发归州,进攻瞿塘关》原文及翻译
《竭泽而渔》原文及翻译
《唐才子传·杜荀鹤传》原文及翻译
《元史·王思诚传》原文及翻译
朱模《石假山记》原文及翻译
《奴子傅显》原文及翻译
《楚人养狙》原文及翻译
《孔丛子·答问》原文及翻译
《韩非子·难一·襄子围于晋阳中》原文及翻译
《商陵君养“龙”》原文及翻译
《昼睡夕兴》原文及翻译
《宋史·孙应奎传》原文及翻译
《宋史·陈遘传》原文及翻译
《王勃故事》原文及翻译
《多歧亡羊》原文及翻译
《余病痞且悸,谒医视之》原文及翻译
《岳飞二三事》原文及翻译
聊斋志异《和尚敬茶》原文及翻译
《唐太宗李卫公问对》原文及翻译
《凡战,若我众敌寡》原文及翻译
陆游《铜壶阁记》原文及翻译
《老子·第三章·不尚贤,使民不争》原文及翻译
《老子·第六十四章·其安易持》原文及翻译
《老子·第三十三章·知人者智,自知者明》原文及翻译
《老子·第二十四章·企者不立》原文及翻译
《老子·第十一章·三十辐共一毂》原文及翻译
《老子·第七章·天长,地久》原文及翻译
《老子·第二章·天下皆知美之为美》原文及翻译
《老子·小国寡民》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569