《新五代史·符存审传》原文及翻译
新五代史
原文:
符存审,字德详,陈州宛丘人,旧名存,少豪侠,多智算。
存审微时,尝为俘囚,将就戮于郊外,临刑指危垣谓主者曰:“请就戮于此下,冀得坏垣覆尸,旅魂之幸也。”主者哀之,为移次焉。迁延之际,主将拥妓而饮,思得歌者以助欢。妓曰:“俘囚有符存审者,妾之旧识,每令击节,以赞歌令。”主将欣然,驰骑而舍之。
十四年冬,破汴将安彦之于杨刘,诸军进营麻口。时梁将谢彦章营行台村,庄宗勇于接战,每以轻骑当之,遇窘者数四。存审每俟其出,必叩马谏曰:“王将复唐宗社,宜为天下自爱,搴旗挑战,一剑之任,无益圣德,请责效于臣。古人不以贼遗君父,臣虽不武,敢不代君之忧。”
十七年,汴将刘鄩攻同州,朱友谦求援,遣存审与李嗣昭将兵赴之。九月,次河中,进营朝邑。时河中久臣于梁,众持两端,及诸军大集,刍粟暴贵。居旬日,梁军 逼营。会望气者言,西南黑气如斗鸡之状,当有战阵。存审曰:“我方欲决战,而形于气象,得非天赞欤!”是夜,阅其众。诘旦进军,梁军逆战,大败之。自是梁 军闭壁不复出。存审谓嗣昭曰:“偏师既败,彼若退归,惧我踵之;穷兽搏人,勿谓无事。可开其归路,然后追奔。”乃令王建及牧马于沙苑,刘鄩、尹皓知之,保 众退去,遂解同州之围。
十月,平梁,迁都洛阳。存审以身为大将,不得预收复中原之功,旧疾愈作,坚求入觐寻医,以情告郭崇韬。时崇韬自负一时,佐命之功,无出己右。功名事望,素 在存审之下,权势既隆,人士辐凑,不欲存审加于己上。每有章奏求觐,即阴沮之。存审妻郭氏泣诉于崇韬曰:“吾夫于国,粗效驱驰,与公乡里亲旧,公忍令死弃 北荒,何无情若是!”明年春,疾甚,上章乞生觐天颜,不许。伏枕而叹曰:“老夫历事二主,垂四十年,幸而遇今日天下一家远夷极塞皆得面觐彤墀射钩斩祛之人 孰不奉觞丹陛独予壅隔岂非命哉!”五月十五日卒于幽州官舍,时年六十三。庄宗震悼久之,废朝三日,赠尚书令。
存审出于寒微,尝戒诸子曰:“尔父少提一剑去乡里,四十年间,位极将相。其间出万死获一生者非一,破骨出镞者凡百馀。”因授以所出镞,命藏之,曰:“尔曹生于膏粱,当知尔父起家如此也。尔其勉哉!”子孙皆诺。
译文:
符存审,字德祥,陈州宛丘人,原名符存,少年时有豪侠气概,多有智谋。
符存审没成名时,曾被俘成为囚犯,将要在郊外被处死,临刑时他指着快要倒塌的墙对主事人说:“请允许我在那堵墙下用刑,希望倒塌的墙体能盖住我的尸首,这 将是我的游魂之幸。”主事人为他而悲伤,给他移换到墙脚下。在延缓的这一点时间,这时主将正搂着歌妓饮酒,想要一位唱歌的人为他助兴。歌妓说:“俘虏中有 个符存审,是我的旧相识,每次要他打拍子,来辅助歌令。”主将很高兴,派人骑马把他救下。
十四年(917) 冬天,符存审在杨刘打败梁将安彦之,各军进军驻扎在麻口。此时梁将谢彦章在行台村扎营,庄宗勇于作战,常常亲自率轻骑出战,好几次碰上困境。符存审每次等 他出去,必拦住马劝说道:“大王打算复兴唐朝社稷,应该为天下着想而爱护自己,举旗挑战,挥剑上阵,对圣德没有益处,请大五向为臣要求战争实效。古人不会 将贼寇留给君主或父亲(去对付),我虽然不勇武,但不敢不替代君王解决忧患。”
十七年(920),梁将刘鄩进攻同州,朱友谦向晋军求援,庄宗派符存审和李嗣昭带兵援助。九月,临时驻扎在河中,进而在朝邑扎营。当时河中长时间对梁臣 服,人民游移在两国之间,等到各路大军聚集,粮草的价格暴涨。过了十天,梁军逼近晋军营地。观察天象的人说,西南有黑气像斗鸡形状,会有战事发生。符存审 说:“我正准备决战,就在天象上表现出来,莫不是老天相助吧!”这天夜里,存审检阅部队。第二天早晨进军,梁军迎战,(晋军)大败梁军。从此梁军守住营垒 不出来。符存审对李嗣昭说:“偏师既已失败,他们如果退回,就会怕我们追杀;无路可走的野兽会与人搏斗,不能说没有事。可以给他们让开一条退路,然后追 击。”于是令王建及在沙苑放马,刘鄩、尹皓知道此事,带着众人退去,于是解除了同州的包围。
十月,(晋军)消灭了梁朝,将首都迁到洛阳。符存审因自己身为大将,不能参予收复中原的战斗,旧病复发,坚决要求进京面见圣上并寻求医治,将情况告诉郭崇 韬。此时郭崇韬十分自负,认为辅佐的功劳,没有超过他的。但他的功名威望本来一直在符存审之下,现在权势大了,别人都趋附于他,不想让符存审压在自己上 面。每当存审有奏章求见,便暗中阻拦。符存审的妻子郭氏对郭崇韬哭着说:“我丈夫对国家,征战效力;和您是同乡亲友,您(怎么)忍心让(他)死后弃尸北边 荒野,(您)怎么如此无情啊!”第二年春天,符存审病情严重,上奏请求能活着见到皇上,不被允许。符存审伏在枕上感叹道:“老夫侍从两位主人,前后四十 年,有幸遇上现在天下统一为一家,边远的人都能回到京城,过去的敌人也无不在宫中任职,只有我与皇上隔绝,岂不是命运造成的!”五月十五日死于幽州官舍, 时年六十三岁。庄宗震惊哀悼很久,停止上朝三天,赠尚书令。
存审出身贫寒没有地位,他常常训诫他的孩子们说:“你们的父亲年轻时只带一柄剑离开家乡,四十年了,地位到达将相这样的高位。这中间(经过)九死一生的险 事不止一件,剖开肉骨从中取出箭头的情况总共一百多次了。”于是,把所取出的箭头给孩子们,吩咐他们珍藏起来,说:“你们这些人都出生在富贵之家,应当知 道你们的父亲是这样起家的。你们要努力啊!”他的子孙都答应了。
相关练习:
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569