文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
李渔《松柏》原文及翻译

李渔
原文

    “苍松古柏”,美其老也。一切花竹,皆贵少年,独松、柏与梅三物,则贵老而贱幼。欲受三老之益者,必买旧宅而居。若俟物栽,为儿孙计则可,身则不能观其成也。求其可移而能就我者,纵使极大,亦是五更,非三老矣。予尝戏谓诸后生曰:“欲作画图中人,非老不可。三五少年,皆贱物也。”后生询其故。予曰:“不见画山水者,每及人物,必作扶筇曳杖之形,即坐而观山临水,亦是老人矍铄之状。从来未有俊美少年厕于其间者。少年亦有,非携琴捧画之流,即挈盒持樽之辈,皆奴隶于画中者也。”后生辈欲反证予言,卒无其据。引此以喻松柏,可谓合伦。如一座园亭,所有者皆时花弱卉,无十数本老成树木主宰其间,是终日与儿女子习处,无从师会友时矣。名流作画,肯若是乎?噫,予持此说一 生,终不得与老成为伍,乃今年已入画,犹日坐儿女丛中。殆以花木为我,而我为松柏者乎?

翻译

    对于苍松古柏,人们赞美的是它的苍老。所有的花竹,都是年龄小时最珍贵,只有松、柏和梅三者,是以老为贵,以幼为劣。想要享受这三种老树带来的好处,就一定要买旧房子来住,如果自己动手栽种,为子孙打算可以,只是不可能亲眼看到它长么苍老。找到可以移栽到自己院子里的,即使树很大,也只是五更而三老了。我曾跟年轻人开玩笑:“能够成为画中人的只能是老人,十五六岁的少年都是低贱之人。”年轻人询问原因,我说:“你没看见画山水的人,一画到人物,不是挟着拐杖就是坐着看山水,都是老人的样子。从没见过俊美少年在里面。少年也有,不是捧书拿琴,就是端盒持杯,都是画里的仆从。”年轻人想反驳我的话,最终也没有根据。以此来比喻松柏,可以说很恰当。如果一所园林,只有一些柔弱的花草,没有几十株老成的树林作主宰,这就如同整天跟后辈小儿相处,而没有跟老师朋友交流的时候了。名流作画,会这样吗?唉!我一生都持这种观点,始终不能跟年长者成为伙伴,到今天年龄都能入画了,还整天坐在后辈之中。这样用花木比喻的话,我不是就成了其中的松柏了吗?


相关文言文
李渔《松柏》原文及翻译
李渔《芭蕉》阅读练习及答案
姚鼐《萧山陈公墓志铭并序》原文及翻译
《补唐书骆侍御传》原文及翻译
汉书《古之儒者,博学乎六艺之文》原文及翻译
《周襄王使宰孔赐齐侯胙》原文及翻译
《后汉纪·光武皇帝纪卷第六》原文及翻译
《巾帼潘将军》原文及翻译
《旧唐书·濮王李泰传》原文及翻译
《宋史·王衣传》原文及翻译
《贞观政要·论征伐》原文及翻译
徐干《中论》原文及翻译
刘禹锡《天论》原文及翻译
《鲁仲连者,齐人也》原文及翻译
《淮南子·太王亶父居邠,翟人攻之》原文及翻译
范祖禹《集贤院学士知潞州朱公墓志铭》原文及翻译
《秦败魏于华,走芒卯而围大梁》原文及翻译
《郗公值永嘉丧乱》原文及翻译
《种世衡初营清涧城》原文及翻译
谢济世《戆子记》原文及翻译
《桑榆之光》原文及翻译
《容斋随笔·诸葛孔明千载人》原文及翻译
《韩非子·难一·历山之农者侵畔》原文及翻译
《由胜果寺上观排牙石记》原文及翻译
李渔《水仙》原文及翻译
李渔《蔬食》原文及翻译
李渔《闲情偶寄·词曲·授曲》原文及翻译
闲情偶寄之《牡丹》原文及翻译
闲情偶寄之《芍药》原文及翻译
《蓄养禽鱼》原文及翻译
李渔《芙蕖》原文及翻译(二)
李渔《饭粥》原文及翻译
李渔《闲情偶记·卷五》阅读练习及答案
李渔《高低抑扬》原文及翻译
李渔《梅》原文及翻译
李渔《冬季行乐之法》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569