文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《更始时,大司马朱鲔在離阳》原文及翻译

东汉观记
原文
    更始时,大司马朱鲔在離阳,上欲南定河内,问禹曰:“诸将谁可使守河内者?”禹曰:“寇恂文武备足,有牧民御众之才。河内富实,南迫睢阳,非寇恂莫可使也。”上拜寇恂为河内太守,行大将军事。恂移书属县,讲兵肄射,伐淇园之竹,治矢百余万。上传闻朱鲔破河内,有顷,寇恂檄至,上大喜,曰:“吾知寇子翼可任也。”诸将军贺,因上尊号。恂同门生董崇说恂曰:“上新即位,四方未定,而君以此时据大郡,此谏人所侧目,怨祸之府也,宜思功遂身退之计。”恂然其言,因病不视事。建武二年寇恂为颍川太守执金吾贾复在汝南部将杀人颍川捕得寇恂乃戮之于市。复以为耻,过颍川,谓左右曰:“吾今见恂,必手剑之。”恂知其谋,不欲与相见。恂曰:“昔蔺相如屈于廉颇者,为国也。”乃口属县盛供具,一人皆兼二人之馔,恂乃出迎于道,称疾还。贾复勒兵欲追之,而吏士皆醉,遂过去。恂遣谷崇以状闻,上乃征恂。恂至引见,时复先在座,欲起相避。上曰:天下未定,两虎安得私斗?今日朕分之。”于是受赐,极欢宴,遂同载车出,相与结厚。隗嚣死,其将高峻拥兵据高平,帝入关,将自征之。寇恂时从。上议遣使降之,帝乃谓恂曰:“卿前止吾此举,今为吾行也,若峻不即降,引耿身等五营击之。”恂奉玺书至高平,峻遣军师皇甫文谒,辞礼不屈。恂怒,将诛文。诸将谏曰:“高峻精兵万人,卒多强弩,西遮陇道,连年不下。今欲降之,反戮其使,无乃不可乎?”恂不应,遂斩之,遣其副归告峻曰:“军师无礼,已戮之矣。欲降,急降;不欲,固守。”峻惶恐,即日开城降。诸将皆贺,曰:“非所及也。”
(节选自《东汉观记》)


译文
    更始年间,大司马朱鲂率军在睢阳。皇上想要向南平定河内,询问邓禹:“诸将谁可以派去做河内太守?”邓禹说:“寇恂文武兼备,有管理百姓驾驭下属的才能。河内富足殷实,向南接近雒阳,除了寇恂没有人可以出使。”皇上封寇恂为河内太守,兼任大将军事。寇恂向属县下达文书,讲授兵法练习射箭,砍伐掉淇园的竹子,制作了百余万支箭矢。皇上听到消息说朱鲔平定了河内,过了不久,寇恂的秦报送到,皇上非常高兴,说:“我就知道寇子翼可以胜任。”诸将军庆贺,于是为他加上尊号。寇恂的同门生董崇劝说寇恂:“圣上新即位,四方还未平定,而您在此时占据大郡,这会让奸邪之人心生嫉妒,这是仇怨灾祸发生的源头,应该考虑功成身退的办法。”寇恂认为他说的有理,于是称病不去处理政务。建武二年,寇恂担任颖川太守,执金吾贾复在汝南,他的部将在颍川杀人,被抓获,寇恂便将他在集市上斩首。贾复将这件事视为耻辱,经过颍川的时候,对左右说:“我如果见到寇恂,一定亲手用剑杀掉他。”寇恂知道了他的想法,就不想与他相见。寇恂又考虑到:“当年蔺相如在廉颇面前退让,是为了国家利益。”于是亲口叮嘱县里准备丰盛的酒食,一个人都准备出两个人的饭食,寇怕出去到路上迎接,然后称病回去了。贾复率军想去追赶,可是将士们都喝醉了,于是就经过离开了。寇恂派谷崇把情况上报给皇帝,皇帝于是征召寇恂。寇恂到了之后觐见皇帝,当时贾复提前在座,想要起身回避。皇上说:天下未定,两虎怎么能私下争斗?今天我来帮你们解决。”于是接受了皇帝赏赐,尽情欢宴,最后一同坐车出宫,互相成为了要好的朋友。隗嚣死了之后,他的大将高峻拥兵占据高平,皇帝入关,要亲自征伐他。寇恂当时跟从。皇上商议派使者招降他们,于是对寇怕说:“你之前阻止我做这件事,现在你替我去做这件事,如果高峻不马上投降,率领耿身等五路兵马攻打他们。”寇恂带着皇帝的诏书到达高平,高峻派遣军师皇甫文前来拜见,言辞和礼数傲慢不屈。寇恂大怒,想杀掉皇甫文。诸将劝谏说:“高峻统领精兵万人,士兵有很多强弩,向西阻断陇道,多年攻取不下。今天想要招降他,反而杀掉他的使者,恐怕不可以吧?”寇恂没有答应,最终将其斩首,派他的副将回去告高峻说:“军师无礼,已经把他杀了。要投降,就赶紧投降;不投降,你就牢固地做好防守吧。”高峻非常惶恐,当天便开城投降。诸将都来祝贺,说:“我们不能比得上您啊。”


相关练习:
《更始时,大司马朱鲔在離阳》阅读练习及答案
相关文言文
《更始时,大司马朱鲔在離阳》原文及翻译
《新唐书·吉顼传》原文及翻译
《吹狼》原文及翻译
《于令仪诲人》原文及翻译
《孟母断织》原文及翻译
李渔《茉莉》原文及翻译
《今有羿、逢蒙、繁弱于此,而无弦,则必不能中也》原文及翻译
《明史·薛显传》原文及翻译
李渔《瑞香》原文及翻译
《绝妙好辞》原文及翻译
《隋书·长孙览传》原文及翻译
《人啖一口》原文及翻译
汪缙《与顾丈禄柏述太孺人节孝书》原文及翻译
《游罗浮记》原文及翻译
杜确《岑嘉州集序》原文及翻译
李渔《夹竹桃》原文及翻译
赵垣《云阳洞北小港记》原文及翻译
《秦穆公谓伯乐曰》原文及翻译
《明史·吴复传》原文及翻译
苏轼《厚货财一》原文及翻译
《明史·李震传》原文及翻译
《六十四种恶口》原文及翻译
《聪明反被聪明误》原文及翻译
《游侠戴渊》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569