文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《一毛不拔》原文及翻译

寓言故事
原文
    一猴死,见冥王,求转人身。王曰:“既欲做人,须将毛尽拔去。”即唤夜叉拔之。方拔一根,猴不胜痛叫。王笑曰:“看你一毛不拔,如何做人?”

注释

既:既然。
之:代指猴毛。
方:才。
胜:能忍受。

译文
    一只猴子死后见到了阎王,(向阎王)要求投胎做人。阎王说:“既然你想做人,就需要将毛全部拔掉。”于是(阎王)就叫夜叉给猴子拔毛。刚刚才拔下了一根,猴子就忍不住痛得叫了起来。阎王笑道:“看你,连一根毛都舍不得拔,怎么做人呢?”


相关练习:
《一毛不拔》阅读练习及答案
相关文言文
《一毛不拔》原文及翻译
《揠苗助长》原文及翻译
王守仁《答毛宪副书》原文及翻译
《台湾,海外一巨岛,广袤千里,物产之利无所不有》原文及翻译
《旧唐书·宋璟传》原文及翻译
《战国策·周绍者,赵人也》原文及翻译
《旧唐书·张守珪传》原文及翻译
《赵襄子使人攻翟》原文及翻译
王安石《尚书屯田员外郎仲君墓志铭》原文及翻译
朱熹《读书要三到》原文及翻译
《说苑·至公·吴王寿梦有四子》原文及翻译
《臣自颍移扬,过豪、寿、楚、泗等州》原文及翻译
《拾遗亭记》原文及翻译
朱彜尊《倦圃图记》原文及翻译
《宋史·韩缜转》原文及翻译
《题燕太子丹传后》原文及翻译
《颉利益衰,国人离散》原文及翻译
《清史稿·赵申乔传》原文及翻译
《韩魏公以元勋旧德,夷夏具瞻》原文及翻译
《芙蓉渡》原文及翻译
《唐雎说信陵君》原文及翻译
《三国志·邓芝传》原文及翻译
《归田录》·自序原文及翻译
《狄梁公疗儿》原文及翻译
《董遇“三余”读书》原文及翻译
《王积薪闻棋》原文及翻译
《王充博览》原文及翻译
《元琰待盗》原文及翻译
《赵简子元日放生》原文及翻译
《商汤见伊尹》原文及翻译
《金国治盗》原文及翻译
《木雕神技》原文及翻译
《二叟钓鱼》原文及翻译
《越人溺鼠》原文及翻译
《得过且过》原文及翻译
《南人捕孔雀》原文及翻译
《虎与刺猬》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569