文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《登快阁》简析



《登快阁》简析
登快阁
黄庭坚
  
痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。
落木千山天远大,澄江一道月分明。
朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。
万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟
  
在宋人的诗里,很少有这样气象开阔的诗歌出现,作为江西诗派的开创者,黄庭坚的创作实践和他留传下来的诗歌给宋诗的确增添了很光彩的 一页。
  

  
本诗题为登快阁,可知是首登高望远之作,而一“快”字,便给了人们一种把心灵要淋漓尽致的释放出来的强烈冲动,且往下看。“痴儿了却公家事”哦,作者开口便写自己了,“痴儿”是他自己对自己的称谓,我们的文学传统里从来就偏爱这个痴字,千古情人独我痴,对于自命风雅的文人学士,更喜欢这个字了,“了却公家事”这么一句,写的叫我们马上想起了《三国演义》里的庞统在耒阳理政来,那样的潇洒又那样的分明。他在完成了自己的工作之后要去做什么呢,打一圈麻将呢,泡一阵电脑,还是干脆去醉,去狂,诗人没有,他自有他的去处,他登了快阁。“快阁东西倚晚晴”他去看夕阳,看那些无尽致的风景去了,一个“倚”字,仿佛把作者的形象一下子摆在了千万的读者眼前,又仿佛把诗人定在了快阁。他看到了什么样的风景呢?好句马上就出来了,“落木千山天远大,澄江一道月分明”,时是秋,可以看得见千山,自然是诗人的夸张,但一下把气象打开了,把心境也打开了,叫生命一下着面的是无尽的苍茫,而落木的意象的选择,接了古人写秋之传统,他要写就得有新意,“无边落木萧萧下”杜甫已经写的很有力度和速度了,他要怎样来超越?他写了,写的是落木因为叶子的飘零,把空间给放大了,一种空阔阔的感觉马上就会把你的心给揪住,揪的你疼,揪的你想喊救命。月已经升起,“玲珑望秋月”是得仰望,也许是千年的仰望太久,太累,需要俯视来求得心灵的平衡,于是,诗人要底下头来去找那个被无数诗篇写的有些旧的月亮,那个月亮自然不可以悬在天上了,它在水里,它照亮了一道澄江,那是多么清奇的一份感觉,写的心境也一扫悲秋的哀叹,于是被后人吟咏着,念叨着,享受着。这样的心境在我们的古代文人是一个很高的令人向往的,有了这样一句可以压住大诗人的句子,再往下写又很难了,“朱弦已为佳人绝”好家伙,不写景了,写到人来了,而且是美人哦,“佳人”我们看不见,不知道她有怎么美而更绝神秘和更有想象力,那常常弹给佳人听的弦也弄断了,我们不知道他经历过什么旖旎的故事,可这句诗分明的告诉我们,那可是他最仔细,最感动,最怀想的人,就是这样的人,现在已经不在,或者已经分手,所以就像俞伯牙在钟之期之后不在理琴一样,“长绝”不仅是深情,更把他的对不可再得的美感的珍重表现为永恒的怀念。“青眼聊因美酒横”写到青眼,也就写到诗人的本色,他要保持他大丈夫的人生选择,可是他加以青眼的就是美酒,想来他也不会常常是醉的东南西北也找不到的,因为青眼难得会常常使。“万里归船弄长笛”又和千山,和澄江联系起来了,是和有诗情的一句,弄长笛,写的好若人想去听听其中寄托了多少的情思。“此心吾与白鸥盟”又接住了开头的痴儿,和白鸥盟,自是要表白他的一颗赤子之心了。
  

这首诗的艺术特点也是很鲜明的,首先是它吸取了诗歌创造的传统成果,在意象的选择上一依前人,基本没有选择新的入诗,这点是很清楚的,这里就不用一一的拉出来。在写法上,也同样是叙述,描写,抒情,议论这样的写下来。但是,在黄庭坚的手里,看着就这样的传统的写出来,却写出来创造,写出来神奇。一件作品就在于能够准确的表达出可以给读者有阅读快感的东西来,而不论它是用什么手法弄的,如果是读者最熟悉的手法而写出还有他们可以阅读到的快感来的,那自然是非大手笔不能。其次就是它写出来新的气象,在宋代可能和它的国家之积弱有关,尽管有苏东坡那样的大江东去,还有辛弃疾那样的挑灯看剑,但是总体来看,文人的气象就是不高,这首诗作为宋诗被广为传诵,还是因了气象的原因,它这里没有忧愁的叹息,没有缠绵的追想,没有不太现实的的狂呼悲歌,没有,有的是在视野里和胸怀间所体味品悟出来的美。写了很悠闲开朗的生活,却是高雅壮丽的,远离了官场的营营与碌碌,也远离了城市,离了家,在高楼这样一个可以任意的选择视点的位置,尽情的看,尽情的想。而且作者写出来了他看到的,他想到的,由这所看,所想,就创造出来了新气象,我说气象开阔,其实还没有说到点,那种气象,不仅仅是开阔,还有一些很温馨的东西从字里漫出来,把读者的心灵给抓住,抓住就是一生都受用不尽的咀嚼。再次应该说的是语言,语言对于艺术的表现当然是最基层的层面,作者一律用了最简单的字眼入诗,没有晦涩难懂,没有琢磨不透的的些东西,甚至是种很口语的诗句,有一点典故,也是差不多家喻户晓的了,就是这样。
通观全诗,不由的我们要想到如今的文学,如今的诗歌,我想,这首诗,不论是它的思想内容,不论是它的表现手法,都可以给我们很多思考的契机,很多需要学习的地方,任何一个想要创作的人,可以不知道这首诗,可以不喜欢这首诗,但是,他们不 可以在他们的创造过程中缺少这首诗所以成功的经验,但愿我们能够有一些可以像这首诗一样给后人长期念叨的文学作品。


相关文言文
《刘南垣开喻门生》原文及翻译
《刘氏善举》原文及翻译
《罗生还镯》原文及翻译
《清史稿·裘曰修传》原文及翻译
《安定言行录》原文及翻译
《林琴南敬师》原文及翻译
《菊》原文及翻译
《莲》原文及翻译
《庞仲达为汉阳太守》原文及翻译
《召公谏厉王止谤》原文及翻译
《王安石游山寺》原文及翻译
《王粲敏慧》原文及翻译
《孔子献计救火》原文及翻译
《米元章有洁疾》原文及翻译
《陶渊明酒趣》原文及翻译
《陈暄嗜酒如命》原文及翻译
《王僧虔重子侄》原文及翻译
《山魅漆镜》原文及翻译
《海瑞清廉》原文及翻译
《宜兴义牛》原文及翻译
《舒忠仁传》原文及翻译
《王溥者,桂林人》原文及翻译
《裴佶姑父外廉内贪》原文及翻译
《王羲之窃秘》原文及翻译
《长孙绍远墓志铭》原文及翻译
《英烈夫人祠记》原文及翻译(二)
《晋故振威将军建宁太守爨府君之墓》原文及翻译
《仇香者,陈留人也》原文及翻译
《齐宣王见孟子于雪宫》原文及译文
《隋文帝不赦子》原文及翻译
《苏洵二十七始发愤》原文及翻译
《孔子见罗雀者》原文及翻译
《英烈夫人祠记》原文及翻译
《顾亭林居家恒服布衣》原文及翻译
《彭渊材初见范文正画像》原文及翻译
《九疑山图记》原文及翻译
《欧阳晔传》原文及翻译
《宋史·吴中复传》原文及翻译
《二翁登泰山》原文及翻译
《三藏法师传》原文及翻译
《枯梧树》原文及翻译
《魏文侯问李克》原文及翻译
《小时了了》原文及翻译
《邹孟轲之母也》原文及翻译
《谨饬》原文及翻译
《郑板桥开仓济民》原文及翻译
《戴胄犯颜执法》原文及翻译
《郭守敬传》原文和翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569