《人问汉第五伦》原文及翻译
袁枚《小仓山房集》
原文:
人问汉第五伦,公有私乎?伦举二端,以不自隐饰,相传为美。不知伦之私,伦以为自知之,而卒未尝自知也。当馈马时,伦当为己身立想,不当为国家立想。其人素无交欤?不受可也。与选举无与也。其人素有交欤?受千里马报以其值,可也。与选举又无与也。当选举时,伦当为国家立想,不当为己身立想。其人无益于国欤?不用可也,不必因其曾馈马也。其人有益于国欤?不受马可也,不必因其曾馈马而故不用也。如因其曾馈马而故不用,则伦但知立一己之名,而不知为国家收用人之效。伦之罪大矣。又曰:兄子有疾,一夜十往,还竟安寝。己子有疾,终夜不往,夜竟不眠。盖以眠不眠为私,而不知伦之私又不在此。礼,兄弟之子犹子也。犹之云者,准子为言,而固已亲亲之杀③矣。伦于兄子疾十往,则己子疾更宜十往。己子疾不往,则兄子疾亦不必往。伦贪爱兄子之名,而至于一夜十往,则固己身往而心不随,且既悉其病状,加之劳苦,安得不眠?伦不自知其矫情钓誉之私,而犹以为与人共有之私,是所谓一言而再过者也。
(【清】袁枚《小仓山房集》)
译文:
有人问汉朝的第五伦,你有私欲吗?第五伦举了两个例子,用这两个例子来表明自己不隐瞒掩饰自己有私欲,人们将这件事流传认为他道德高尚。却不知道第五伦的私欲是什么,第五伦自己认为自己知道自己的私欲,但他最终也不知道自己的私欲是什么。当有人赠送他马时,第五伦应当为自己着想,不应当为国家着想。与那个人平时没有交往,不接受就可以了。和为国选拔举用贤才是没有关系的。与那个人平时有交往,接受那个人馈赠的千里马然后给那个人与千里马价值相等的钱,就可以了。和为国选拔举用贤才又是没有关系的。当为国选拔举用贤才时,第五伦应当为国家着想,不应当为自身着想。那个赠送他马的人对国家没有益处,不任用他就可以了,不必因为那个人曾经馈赠他马。那个人对国家有益处,不接受马就可以了,不必因为那个人曾经馈赠他马的缘故而不任用那个人。如果是因为那个人曾经馈赠他马的原因而不任用那个人,那么第五伦只知道树立自己一个人的名声,却不知道为国家收用人才的功用。第五伦的罪过很大啊。第五伦又说:我兄长的孩子得病了,我一晚上前去探望十次,回来之后就安稳地睡觉了;我的儿子生了病,虽然没有去探视,却一夜不能入睡。大概是用能入睡不能入睡当作判断有没有私欲的标准,却不知道第五伦的私欲又不在这个方面。《礼记》记载,兄弟的孩子“犹”自己的孩子。“犹”所说的意思是类似自己孩子,本来就是亲人与亲人之间是有差别的啊。第五伦在他兄长的孩子得病时前往探视十次,那么自己的孩子得病更应当前往探视十次。自己的孩子病了不前往探视,那么兄长的孩子病了也不必前往探视。第五伦贪的是关爱兄长的孩子的美名,以至于一晚上前往探视十次,本来自己的身体前往但自己的心却没有跟随,并且已经知悉了兄长孩子的病情,再加上道路上的劳苦,怎能不睡得安稳呢?第五伦不知道自己故作姿态沽名钓誉的私欲,却还认为自己同其他人有着共同的私欲,这就是所说的一句话犯了两个错啊。
(【清】袁枚《小仓山房集》)
相关练习:
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569