文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
江淹《袁友人传》原文及翻译

江淹
原文
    友人袁炳,字叔明,陈郡阳夏人。其人天下之士,幼有异才,学无不览,文章俶傥清淡出一时,任心观书,不为章句之学。常念荫松柏咏诗书志气跌宕不与俗人交。俯眉暂仕,历国常侍员外郎、府功曹、临湘令。粟之入者,悉散以赡亲。其为节也如此,数百年未有此人焉。撰《晋史》,奇功未遂,不幸卒官,春秋二十有八。与余有青云之交网,非直衔杯酒而已。
(节选自江淹《袁友人传》)
【注】①俶傥:卓异不凡。②仕:为官。③青云之交:喻指同有高远之志的友谊。


译文
    朋友袁炳,字叔明,是陈郡的阳夏人。这人是有才德非凡的文人,小时候就有出众的才华,学习上几乎没有不读的书,写的文章洒脱豪迈,清新脱俗超出当时的人。用心读书,不拘泥于篇章字句。常常徘徊于松柏之下,咏诵诗书,志气高昂而不受拘束,平生不与俗人交往。低头屈服于时势暂且为官,历任国常侍员外郎、府功曹、临湘令。得到的俸禄,全部散给他人用来赡养老人。他为人的节操如此,几百年没有这样的人出现。着手撰写《晋史》,这一大的功绩尚未完成,不幸逝世在官位上,只活了二十八岁。与我有高远之志的友谊,并非仅仅是举杯饮酒而已。


相关练习:
江淹《袁友人传》阅读练习及答案
相关文言文
江淹《袁友人传》原文及翻译
孙思邈《福寿论》原文及翻译
《韩非子·饰邪》原文及翻译(二)
《左传·僖公五年》原文及翻译
丁若镛《与犹堂书》原文及翻译
许劭《予学》原文及翻译
程晏《萧何求继论》原文及翻译
《相国何病》原文及翻译
欧阳修《正统论》原文及翻译
《通鉴纪事本末·井陉之战》原文及翻译(二)
《孙子兵法·九地》原文及翻译
《乾坤大略》(战失其道,未有不败者)原文及翻译
《十七史百将传·汉王遣张耳与韩信俱引兵东北击赵、代》原文及翻译
张耒《答李推官书》原文及翻译
《夫君臣相遇,自古为难》原文及翻译
狄仁杰《宦经》原文及翻译
《曾国藩略经》原文及翻译
《梁书·昭明太子传》原文及翻译
《魏文侯书》(五不足恃)原文及翻译
徐阶《官智经》原文及翻译
王守仁《官讳经》原文及翻译
《韩非子·定法》原文及翻译(二)
《管子·区言》原文及翻译
《战国策·齐人讥田骈不仕》原文及翻译
江淹《别赋》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569