文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《洛阳名园记》后记原文及翻译

李格非
原文
  论曰:洛阳处天下之中,挟殽渑之阻②,当秦陇之襟喉③,而赵魏之走集④,盖四方必争之地也。天下常无事则已,有事,则洛阳必先受兵。予故尝曰:“洛阳之盛衰,天下治乱之候也⑤。” 
  方唐贞观、开元之间⑥,公卿贵戚开馆列第于东都者⑦,号千有余邸;及其乱离,继以五季之酷⑧。其池塘竹树,兵车蹂蹴⑨,废而为丘墟;高亭大榭⑩,烟火焚燎,化而为灰烬,与唐共灭而俱亡者,无余处矣。予故尝曰:“园囿之兴废⑾,洛阳盛衰之候也。” 
  且天下之治乱,候于洛阳之盛衰而知;洛阳之盛衰,候于园圃之废兴而得,则《名园记》之作,予岂徒然哉? 
  呜呼!公卿士大夫方进于朝,放乎一己之私意以自为,而忘天下之治忽⑿,欲退享此乐,得乎?唐之末路是矣! 
                                              ——选自海山仙馆丛书本《洛阳名园记》 
译文
  现在我来作一结论:洛阳处于中国的中心,凭藉殽山与渑池的险阻,控制秦川和陇山的要冲,并且充当了赵、魏两地的堡垒,可以说是四方必争之地了。中国若是平安无事还算罢了,一旦发生变乱,洛阳必将首先遭受兵灾。因此我曾经说过:“洛阳的兴盛与衰败,便是中国安定和战乱的预兆啊!” 
  当唐代贞观、开元之间,公卿贵戚在东都洛阳建馆舍、置宅第的,不下千有余家;等到它发生动乱的时候,接踵而起的是梁、唐、晋、汉、周的残酷战争。洛阳的池塘竹树,遭到兵车的蹂躏践踏,变成了座座废墟;高大的凉亭、轩敞的水榭,也被烟火焚燎,化成堆堆灰烬。它们都与大唐江山同归于尽,没有剩下一处了。因此我曾经说:“这些园林的兴盛与荒废,便是洛阳繁盛与衰败的预兆啊!” 
  既然中国的安定与战乱,从洛阳的盛衰迹象上可以看出来;而洛阳的盛衰,又可以从这些园林废兴的迹象上看出来,那么我写这本《洛阳名园记》,难道是徒劳无益、白费笔墨吗? 
  唉,公卿士大夫们正当进用于朝、官高爵显的时候,大都放纵自己的私欲,任意而为,而将天下的治理与荒乱抛在一边。他们想在告老致仕以后安享林园之乐,能够做到吗?有唐一代没落的道路便是前车之鉴啊! 


相关练习:
《洛阳名园记》后记阅读练习及答案
相关文言文
《洛阳名园记》后记原文及翻译
《刘惔清言制桓温》原文及翻译
《通鉴纪事本末·诸葛亮出师》原文及翻译(三)
《南史·文帝路淑媛》原文及翻译
《孝子》(周顺亭至孝)原文及翻译
《鼠戏》原文及翻译
《木雕神技》原文及翻译
《六和塔夜玩风潮》原文及翻译
《秋涛宫》原文及翻译
《吴越春秋·伍员奔宋,道遇申包胥》原文及翻译
《战国策·赵策一·秦将伐韩》原文及翻译
《齐桓公好服紫》原文及翻译
苏轼《有美堂暴雨》原文及翻译
《秦王世民引兵自龙门乘冰坚渡河》原文及翻译
《说疫气》原文及翻译
薛雪《内经知要》序原文及翻译
《临危护母》原文及翻译
《晋书·孙晷传》原文及翻译
《贞观政要·贞观二年,隋通事舍人郑仁基女年十六七》原文及翻译
管庭芬《太古轩记》原文及翻译
《资治通鉴·天授元年,武三思用事,宰相皆下之》原文及翻译
韩愈《潮州刺史谢上表》原文及翻译
《宋史·谢枋得传》原文及翻译
《宋史·王全斌传》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569