文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《孟春之月》《仲春之月》《季春之月》原文及翻译

礼记
原文
    孟春之月:东风解冻,蛰虫始振,鱼上冰,鸿雁来。是月也,以立春。立春之日,天子亲帅三公九卿、诸侯、大夫以迎春于东郊。天子乃以元日,祈谷于上帝。禁止伐木,毋覆窠,毋杀孩虫。
    仲春之月:始雨水,桃李华,苍庚鸣。日夜分,雷乃发声,始电。蛰虫咸动,启户始出。是月也,毋作大事,以妨农之事。毋竭川泽,毋焚山林。是月也,祀不用牺牲,用圭璧。
    季春之月:虹始见,萍始生。天子布德行惠,命有司发仓廪、赐贫穷;开府库,出币帛,周天下;勉诸侯,聘名士,礼贤者。命司空曰:“时雨将降,修利堤防,道达沟渎,开通道路,毋有障塞。”是月之末,择吉日,大合乐。
(摘自《礼记·月令》《吕氏春秋·仲春》,有改动)


译文
    孟春之月(正月):东风带来温暖,使大地解冻,冬眠的动物开始苏醒振动身体,鱼儿也游到冰面上来透气,大雁从南方飞回北方。这个月,以立春为标志。立春这一天,天子会亲自率领三公九卿、诸侯和大夫们,到城东郊外去迎接春天的到来。同时,天子还会在元日(正月初一)向上天祈求五谷丰登。此时,禁止砍伐树木,不要捣毁鸟巢,也不要杀害幼小的虫类。
    仲春之月(二月):开始有雨水降落,桃花李花竞相开放,黄鹂鸟也开始鸣叫。这一天昼夜平分,雷声开始响起,天空中出现闪电。冬眠的动物全部苏醒,打开洞穴的门开始外出活动。这个月里,不要兴办大型事务,以免妨碍农事活动。同时,不要使河川干涸,也不要焚烧山林。这个月里,祭祀时不用牺牲(指宰杀的牲畜),而是用玉器(圭璧)作为祭品。
    季春之月(三月):彩虹开始出现,浮萍开始生长。天子会颁布德政,施行恩惠,命令有关官员打开粮仓,救济贫穷的百姓;开放府库,拿出钱币布帛,周济天下;勉励各诸侯国,聘请有才能的人,礼遇贤德之士。天子还会命令司空说:“即将迎来雨季,要抓紧修缮加固堤防,疏通清理水沟渠道,确保道路畅通无阻,不要有任何障碍。”到了这个月的末尾,选择一个吉祥的日子,举行盛大的音乐合奏会。

相关文言文
《孟春之月》《仲春之月》《季春之月》原文及翻译
《屈原被谗,忧心烦乱》原文及翻译
《鸟雀近人》原文及翻译
《杨德祖为魏武主簿》原文及翻译
《汝书勤恳千万》原文及翻译
《岳飞治军》原文及翻译
《破窑赋》原文及翻译
《挥麈录》之《夏人寇庆州》原文及翻译
《令仪被盗》原文及翻译
《元史·訾汝道传》原文及翻译
《名士不必须奇才》原文及翻译
《子产坏晋馆垣》原文及翻译(二)
《天工开物·佳兵》原文及翻译
《王忱犯恒玄家讳》原文及翻译
《胡旦妙语》原文及翻译
《化基荐才》原文及翻译
《桓伊为王徽之吹笛》原文及翻译
《孙兴公为庾公参军》原文及翻译
《秦惠王时蜀乱》原文及翻译
《造父学御》原文及翻译
柳宗元《送元十八山人南游序》原文及翻译
沈德符《穆宗仁俭》原文及翻译
《草木之种类极杂》原文及翻译
《罗友喜食白羊肉》原文及翻译
《礼记·檀弓上》原文及翻译
《今大道既隐》原文及翻译
《礼记·大学》原文及翻译(二)
《晋献文子室成》原文及翻译
《杜蒉扬觯》原文及翻译
《公子重耳对秦客》原文及翻译
《有子之言似夫子》原文及翻译
《晋献公杀世子申生》原文及翻译
《礼记·大学之道》原文及翻译
《天下之肥也》原文及翻译
《礼记·中庸》原文及翻译
《礼记·乐记》原文及翻译
《虽有嘉肴》原文及翻译(全)
《礼记·学记》原文及翻译
《凡音,生于人心者也》原文及翻译
《曾子易箦》原文及翻译
《虽有嘉肴》原文及翻译
《大道之行也》原文和翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569