文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《打捞铁牛》原文及翻译

李贽
原文
    宋中府浮梁,用铁牛八 维之,一牛且数万斤。治平中,水暴涨绝梁,牵牛,没于河,募能出之者。真定僧怀丙以二大舟实土,夹牛维之,用大木为 权衡状钩牛,徐去其土,舟浮牛出。转运使张焘以闻,赐之紫衣。


译文
    宋朝河中府有一座浮桥,用八头铁铸的牛来固定着它,一头铁牛将近几万斤。治平年间,河水暴涨冲断了浮桥,牵动铁牛,沉到河里,朝廷招募能够捞出铁牛的人。真定有个名叫怀丙的和尚,用两只大船装满泥土,把铁牛系到船上,用大木头做成秤钩的形状钩住铁牛,慢慢地去掉船上的泥土,船浮出水面的同时铁牛浮上来了。转运使张焘听说了这件事,赐给他一件紫色裟衣。

相关练习:
《打捞铁牛》阅读练习及答案
相关文言文
《打捞铁牛》原文及翻译
《三国志·王连传》原文及翻译
《公讳颍,字孝叔》原文及翻译
《新五代史·符存审传》原文及翻译
《滥竽充数》原文及翻译
《富人之子》原文及翻译
《世说新语·识鉴》原文及翻译
《越绝外传·计倪第十一》原文及翻译
《新五代史·康怀英传》原文及翻译
《乘隙刺偷》原文及翻译
《一毛不拔》原文及翻译
《揠苗助长》原文及翻译
王守仁《答毛宪副书》原文及翻译
《台湾,海外一巨岛,广袤千里,物产之利无所不有》原文及翻译
《旧唐书·宋璟传》原文及翻译
《战国策·周绍者,赵人也》原文及翻译
《旧唐书·张守珪传》原文及翻译
《赵襄子使人攻翟》原文及翻译
王安石《尚书屯田员外郎仲君墓志铭》原文及翻译
朱熹《读书要三到》原文及翻译
《说苑·至公·吴王寿梦有四子》原文及翻译
《臣自颍移扬,过豪、寿、楚、泗等州》原文及翻译
《拾遗亭记》原文及翻译
朱彜尊《倦圃图记》原文及翻译
《邴原泣学》原文及翻译
李贽《与焦弱侯》原文及翻译
《焚书·晁错》原文及翻译
李贽《童心说》原文及翻译
李贽《论交难》原文及翻译
《陈亮传》原文及翻译
李贽《贾谊》原文及翻译
李贽《赞刘谐》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569