孙衣言《玉海楼藏书记》原文及翻译
孙衣言
原文:
玉海云者,言其为世宝贵,而又无所不备也。予家自先大父资政府君,隐居种学,好聚图籍,儿时见先世旧藏,多前朝善本,丹黄殆遍,经乱无复存者。
予初官翰林,稍益购书,以禄薄不能尽如所欲。次儿诒让亦颇知好书,乃令恣意购求。十余年间,致书约八九万卷。虽视深宁所见,未能十之四五,然颇自谓富矣。旧居褊隘,苦不能容。今年春,为次儿卜筑河上,乃于金带桥北别建大楼,南北相向各五楹。专为藏书读书之所,尽徙旧藏。因取深宁叟所以名书者,以名斯楼。复取古人读书之法,及我今日藏书之意,具为条约,揭之堂壁。
乡里后生,有读书之才,读书之志,而能无谬我约,皆可以就我庐,读我书。天下之宝,我固不欲为一家之储也。
译文:
称为“玉海”的,是说它是世间的珍宝,而且又没有不具备的。我家从做过官已去世的爷爷开始,隐居下来培养学识,喜欢收藏图书典籍,小时候见到祖先收藏的前人的书籍,大多前朝流传稀少、研究价值高的前朝古籍,各种书籍几乎都有。由于经过乱已不复存在。
我开始官居翰林,渐渐购买书籍,因为俸禄少不能尽情地购买。二儿子诒让也非常知道喜欢书籍,于是让它任意地购买。十多年间,以致购买的书大约由八九万卷。即使看看王应麟见到的书,也不能达到十分之四五,自认为藏书丰富了。住的旧房子狭小,苦于不能放下。今年的春天,给二儿子在河岸上择地建筑住宅,于是就在金带桥北面另建造了一座高大的楼,南北相对各五间房。专门作为收藏书籍和读书的地方,把所有的书籍都搬来收藏在这里。于是选取了王应麟所著《玉海》一书的名字,来命名这座楼。又选取了古人读书的方法,以及我今日收藏书的目的,制定了规则,张贴在正房的墙壁上。
乡里的晚辈,有读书的才能,读书的志向,而且能够不违背我制定的规则的,都可以来到我的房中,读我的书。全天下的宝贝,我本来就不想成为一家的储藏。
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569