文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
袁宏道《雨后游六桥记》原文及翻译

袁宏道
原文
    寒食后雨,予曰此雨为西湖洗红,当急与桃花作别,勿滞也。午霁,偕诸友至第三桥,落花积地寸余,游人少,翻以为快。忽骑者白纨而过,光晃衣,鲜丽倍常,诸友白其内者皆去表。少倦,卧地上饮,以面受花,多者浮,少者歌,以为乐。偶艇子出花间,呼之,乃寺僧载茶来者。各啜一杯,荡舟浩歌而返。

注释】①雨:下雨。②滞:停止,拖延。③霁:雨停。④翻:反而。⑤纨:细绢,细的丝织品。⑥光晃衣:衣上白光浮动。⑦白其内:穿着白色内衣。⑧去表:脱去外衣。⑨浮:罚酒。


译文
    寒食节过后下了一场雨,我说这场雨会把西湖的花洗落,应当赶紧和那些桃花告别,不要耽误。中午是雨停转晴,我和几个朋友到了西湖第三桥,那里的落花在地上堆积了一寸多,游人很少,我们独自游玩感到很畅快。忽然有个人穿着白绸衫骑马而过,衣服上的白光晃人的眼睛,异常鲜艳美丽,我的朋友们穿着白色内衣的人也跟着都把外套脱去。一会玩累了,我们躺在地上喝酒,用脸颊来承接落花,脸上落花多的人饮酒,脸上落花少的人被罚唱歌,作为娱乐。偶然发现有个小舟从花间荡出,喊过来,原来是寺里的僧人载着茶水来了。每人各自喝了一杯,我们乘舟唱着歌回去了。

相关练习:
袁宏道《雨后游六桥记》阅读练习及答案
相关文言文
袁宏道《观第五池记》原文及翻译
《袁中郎随笔·五泄二》原文及翻译
袁宏道《华山后记》原文及翻译
袁宏道《拙效传》阅读练习及答案
袁宏道《游盘山记》原文及翻译
《由胜果寺上观排牙石记》原文及翻译
《初至西湖记》原文及翻译
袁宏道《文漪堂记》原文及翻译
袁宏道《初至天目双清庄记》原文及翻译
袁宏道《叙四子稿》原文及翻译
袁宏道《答王以明》原文及翻译
叙陈正甫《会心集》原文及翻译
袁宏道《游惠山记》原文及翻译
袁宏道《雪涛阁集序》原文及翻译
袁宏道《与丘长孺书》原文及翻译
《苏子瞻酷嗜陶令诗》原文及翻译
袁宏道《枕中十书序》原文及翻译
袁宏道《莲花洞》原文及翻译
袁宏道《灵岩》原文及翻译
袁宏道《华山别记》原文及翻译
袁宏道《山居斗鸡记》原文及翻译
袁宏道《叙小修诗》原文及翻译
袁宏道《湘湖》原文及翻译
《开先寺至黄岩寺观瀑记》原文及翻译
袁宏道《徐文长传》原文及翻译
袁宏道《游高梁桥记》原文及译文
袁宏道《观第五泄记》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569