《刘备托孤》原文及翻译
文言文小故事
原文:
章武三年(223年)春,先主于永安病笃,召亮于成都,属以后事,谓亮曰:”君才十倍曹丕,必能安国,终定大事。若嗣子可辅,辅之;如其不才,君可自取。亮涕泣曰:“臣敢竭股肱之力,效忠贞之节,继之以死!”先主又为诏敕后主曰:“汝与丞相从事,事之如父。”
译文:
刘备对诸葛亮说:“你的才能超过曹丕十倍,必能使国家安定,最终灭魏灭吴,统一中国。如果刘禅值得你辅佐,你就辅佐他,如果他不能成材,你就自己取而代之他。”诸葛亮痛哭着说:“我一定竭尽全力辅助幼主,做一个坚贞可靠的忠臣,以死报国。”刘备又写了诏书给刘禅说:“你跟着丞相一同处理国事,侍奉丞相就要像侍奉父亲一样。”
相关练习:
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569