史震林《松痴》原文及翻译
史震林
原文:
松痴老人,家黄山。黄山产异松,常命童负糇粮,策杖信步往探松。稍佳者,辄徘徊之。一日,独携酒入深山,曲折迷岩壑,青猿跃其前,导之得出。胸次高旷,不要名利,和易坦直,好善乐施。庭外植异松百余株,朝夕觞咏。月夜着素袍,步松影,如鹤。喜吹笛,笛已或抚琴。笛声琴韵与松籁相有无。问得异松者,虽百里访焉。购之弗获,则吹笛于其下而去,因自号松痴老人。郡守额其居曰:“怀葛遗风”。童孺妇女及贩夫佣仆,无不颂老人者。
(节选自史震林《松痴》)
【注】①糇(hóu)粮:干粮。②觞:古代盛酒器。③怀葛:无怀氏、葛天氏的并称。二人皆为传说中的上古帝王。古人以为其世风俗淳朴,百姓无忧无虑。
译文:
有一名痴迷松树的老人,家住在黄山。黄山上有形态迥异的松树,老人经常让随从背着干粮,自己拄着拐杖随意走进山里看松树。看到比较好的,就围着树来回的看。有一天,他自己带着酒进入到深山,由于道路曲折,在山间迷路了,有一只大猿猴跳到他面前,指引他走出山谷。胸怀宽广,不图名利,为人平和易相处,坦率正直,喜欢施舍救济。在家门外种了百余株奇异的松树,从早到晚于期间喝酒咏诗。老人在月夜穿白袍子,在松树影子中行走,就像鹤一样高洁。他还喜欢吹笛子,吹完有时还会演奏古琴。琴笛之声于松间回荡,时有时无。有时听说有人有奇异的松树,即使百里之遥,也要去拜访。想买如果主人不卖的,就会在树下吹笛曲之后才离开,于是他自己给自己起号叫松痴老人。太守在他家匾额上题写了“怀葛遗风”。孩童妇女,商贩仆人没有不称颂老人的。
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569